| The Colour Field (оригинал) | The Colour Field (перевод) |
|---|---|
| An open door is calling you | Открытая дверь зовет тебя |
| To a field of free | В поле бесплатного |
| To a haze of blue | К дымке голубого |
| To a state of mind | К состоянию ума |
| Of a deepest sleep | Глубокого сна |
| From the crucified to a sweet release | От распятого до сладкого освобождения |
| From a black despair to a love affair | От черного отчаяния до любовного романа |
| In the color field from the color field | В поле цвета из поля цвета |
| War is red, peace is blue | Война красная, мир синий |
| But to hope for red | Но надеяться на красный |
| Is not enough | Недостаточно |
| One misguided missiles | Одна ошибочная ракета |
| Clouds for the bible | Облака для Библии |
| The hand’s reaching down controlling your life | Рука тянется вниз, контролируя вашу жизнь |
| You get no choice at all | У вас вообще нет выбора |
| When you’re asked to decide | Когда вас просят принять решение |
| You’ll dig your own grave | Ты выкопаешь себе могилу |
| When you spirit has died | Когда твой дух умер |
| All the doors are locked | Все двери заперты |
| When a tear is knocked | Когда выбита слеза |
| The color field the color field | поле цвета поле цвета |
| All you need is a piece of mind | Все, что вам нужно, это часть ума |
| But even that is hard to find | Но даже это трудно найти |
| It could be under or upper or On me or down below | Это может быть внизу или вверху, или на мне, или внизу. |
| Rotting you lost all control | Гниение вы потеряли контроль |
| The dream’s gotten cold | Сон остыл |
| It’s kind of sad | Это немного грустно |
| Search your soul | Ищите свою душу |
| To the color field the color field | В поле цвета поле цвета |
