| i’m sitting on the fence again
| я снова сижу на заборе
|
| drawing straws and pulling strings
| рисование соломинок и натяжение струн
|
| demonstrations pass me by
| демонстрации проходят мимо меня
|
| this must be the age of something
| это должно быть возраст чего-то
|
| a time where each prediction
| время, когда каждый прогноз
|
| makes me feel like going to the beach
| мне хочется пойти на пляж
|
| a time when men of wisdom
| время, когда мудрые люди
|
| never seem to practice what they preach
| кажется, никогда не практикуют то, что проповедуют
|
| behind each reason there’s a lie
| за каждой причиной есть ложь
|
| behind each answer lies a cheat
| за каждым ответом скрывается обман
|
| well you can take me for a ride
| хорошо, ты можешь взять меня на прогулку
|
| but only if i get the window seat
| но только если я получу место у окна
|
| colour me creep
| раскрась меня ползучестью
|
| the coldness of your power chills my soul
| холод твоей силы леденит мою душу
|
| you’re more than welcome to your throne
| добро пожаловать на свой трон
|
| but when you’re playing god leave me alone
| но когда ты играешь в бога, оставь меня в покое
|
| you’ve spent fortunes on houses that haven’t been built
| вы потратили состояния на дома, которые не были построены
|
| then offer excuses to cover your guilt
| затем предложите оправдания, чтобы скрыть свою вину
|
| but i don’t want the earth and all that it’s worth
| но я не хочу землю и все, что она стоит
|
| you get on my nerves
| ты меня бесишь
|
| i’m getting very bored indeed
| мне правда очень скучно
|
| with your false passion and your greed
| с вашей ложной страстью и вашей жадностью
|
| get me the next train out of town
| доставь мне следующий поезд из города
|
| take me away from this maddening crowd
| забери меня от этой сводящей с ума толпы
|
| and colour me gone
| и цвет меня ушел
|
| just before the revolution starts
| незадолго до начала революции
|
| you’ll find out what they really are
| вы узнаете, какие они на самом деле
|
| i hear their anthems play
| я слышу их гимны
|
| as nasty things go whistling through the air | как неприятные вещи свистят в воздухе |
| although it breaks our hearts
| хотя это разбивает нам сердца
|
| to see the world just fall apart
| видеть, как мир просто разваливается
|
| sit and rest beneath the shooting stars
| сидеть и отдыхать под падающими звездами
|
| so let’s exchange our loving kiss
| так что давай обменяемся нашим любящим поцелуем
|
| the winter storms are drawing near
| зимние бури приближаются
|
| if they destroy our every bliss
| если они разрушат каждое наше счастье
|
| we can wait until the clouds have disappeared
| мы можем подождать, пока облака не исчезнут
|
| the fires will burn i’m dreaming of you
| огни будут гореть, я мечтаю о тебе
|
| but when they return they’ll colour me blue | но когда они вернутся, они окрасят меня в синий цвет |