| Munkustrap introduces Jennyanydots who sleeps and lounges all
| Munkustrap представляет Jennyanydots, которая спит и отдыхает все
|
| day long. | день длинный. |
| But at night, she becomes a super-active nanny. | Но ночью она становится суперактивной няней. |
| She
| Она
|
| instructs the mice in music and crochet work, and keeps the
| обучает мышей музыке и вязанию крючком, а также держит
|
| cockroaches busy. | тараканы заняты. |
| The cats take this opportunity to dress up with
| Кошки пользуются этой возможностью, чтобы нарядиться
|
| Jenny and perform an exuberant tap dance.
| Дженни и исполнить бурную чечетку.
|
| I have a gumbie cat in mind, her name is Jennyanydots
| Я имею в виду гамби-кошку, ее зовут Дженнианидотс.
|
| Her coat is of the tabby kind with tiger stripes and leopard spots
| У нее полосатая шерсть с тигровыми полосками и леопардовыми пятнами.
|
| All day she sits beneath the stairs or on the steps or on the mat
| Весь день она сидит под лестницей или на ступеньках или на коврике
|
| She sits and sits and sits and that’s what makes a gumbie cat
| Она сидит, сидит и сидит, и это то, что делает гамби-кошку
|
| That’s what makes a gumbie cat
| Вот что делает гамби-кошку
|
| FEMALE CATS:
| КОШКИ:
|
| But…
| Но…
|
| When the day’s hustle and bustle is done
| Когда дневная суета закончилась
|
| Then the gumbie cat’s work is but hardly begun
| Тогда работа гамби-кота едва начата
|
| And when all the family’s in bed and asleep
| И когда вся семья в постели и спит
|
| She tucks up her skirts to the basement to creep
| Она подворачивает юбки в подвал, чтобы ползти
|
| She is deeply concerned with the ways of the mice
| Она глубоко обеспокоена путями мышей
|
| JENNYANYDOTS:
| ДЖЕННЯНИДОТС:
|
| Their behavior’s not good and their manners not nice
| Их поведение нехорошее, а манеры нехорошие
|
| So when she has got them lined up on the matting
| Поэтому, когда она выстроила их на коврике
|
| She teaches them music, crocheting and tatting
| Она учит их музыке, вязанию крючком и фриволите.
|
| I have a gumbie cat in mind, her name is Jennyanydots
| Я имею в виду гамби-кошку, ее зовут Дженнианидотс.
|
| The curtain cord she likes to wind and tie it into sailor knots
| Шнур для штор, который она любит наматывать и завязывать матросскими узлами
|
| She sits upon the windowsill or anything that’s smooth and flat
| Она сидит на подоконнике или на чем-то гладком и плоском
|
| She sits and sits and sits and that’s what makes a gumbie cat
| Она сидит, сидит и сидит, и это то, что делает гамби-кошку
|
| That’s what makes a gumbie cat
| Вот что делает гамби-кошку
|
| FEMALE CATS:
| КОШКИ:
|
| But…
| Но…
|
| When the day’s hustle and bustle is done
| Когда дневная суета закончилась
|
| Then the gumbie cat’s work is but hardly begun
| Тогда работа гамби-кота едва начата
|
| She thinks that the cockroaches need employment
| Она думает, что тараканам нужна работа
|
| To prevent them from idle and wanton destroyment
| Чтобы предотвратить их от праздного и бессмысленного уничтожения
|
| So she’s formed from that lot of disorderly louts
| Так что она сформирована из этой кучи беспорядочных хамов
|
| A troop of well disciplined helpful boy scouts
| Отряд хорошо дисциплинированных бойскаутов-помощников
|
| With a purpose in life and a good deed to do And she’s even created a beetles tattoo!
| С целью в жизни и добрым делом И она даже сделала татуировку жуков!
|
| For she’s a jolly good fellow!
| Потому что она весёлый молодец!
|
| JENNYANYDOTS:
| ДЖЕННЯНИДОТС:
|
| Thank you my dears… | Спасибо, мои дорогие… |