| Welcome everybody put down your problems for a minute
| Приветствую всех, отложи свои проблемы на минуту
|
| There’s a party going on jump into it
| Идет вечеринка, прыгай туда
|
| It’s a pork grind disco
| Это дискотека со свининой
|
| I wig like pistol Pete
| Я парик, как пистолет Пит
|
| Sleep from Chicharones (a sixth of nabisco)
| Сон из чихаронес (шестая часть набиско)
|
| Get it or don’t my hand printed in?
| Получится или не напечатана моя рука?
|
| I let the senator know
| Я сообщил сенатору
|
| We need the medicine grown
| Нам нужно вырастить лекарство
|
| And all my benefits gone
| И все мои преимущества ушли
|
| Someone said it before man they couldn’t be wrong
| Кто-то сказал это до человека, они не могли ошибаться
|
| Just wanna kick one of them fun raps
| Просто хочу ударить одного из них веселым рэпом.
|
| The result after I smoke a hundred and one dub sacks
| Результат после того, как я выкурил сто один даб-мешок
|
| I just chill but my brain’s on spinners
| Я просто расслабляюсь, но мой мозг занят спиннерами
|
| I got more raps than Atkins
| Я получил больше рэпа, чем Аткинс
|
| Fast with?
| Быстро с?
|
| I fooled you, like swordmaking
| Я одурачил тебя, как изготовление мечей
|
| I don’t give a damn I’m gonna flood the market with whatever I’m saying
| Мне наплевать, я собираюсь затопить рынок тем, что я говорю
|
| Gangsters lean ballers bleat and that kid Sleep he’s just doing his thing
| Гангстеры тощие балерины блеют, и этот ребенок спит, он просто делает свое дело
|
| We go to the Chicharones show
| Мы идем на шоу Chicharones
|
| All the girls and the Charlie’s angels
| Все девушки и ангелы Чарли
|
| Champagne flows ain’t no whisky rivers
| Потоки шампанского - это не реки виски
|
| The atmosphere’s electric its risky business
| Атмосфера наэлектризована, это рискованное дело.
|
| Hey I ain’t looking for a buddy or a pal
| Эй, я не ищу приятеля или приятеля
|
| You don’t know me and you don’t know my style
| Ты не знаешь меня и не знаешь моего стиля
|
| We came to bring the name a little bit of fame
| Мы пришли, чтобы прославить имя
|
| Chicharones take it home sicker than a?
| Chicharones взять его домой больнее, чем?
|
| Do it for the crowd
| Сделайте это для толпы
|
| Ha, they do what they please
| Ха, они делают, что хотят
|
| Some nights they shout back
| Иногда они кричат в ответ
|
| Some times they cackle in tears
| Иногда они хихикают в слезах
|
| We do it for the kids in the days of the breaks
| Мы делаем это для детей в дни каникул
|
| ? | ? |
| just about to lick the glaze off of cakes
| просто собираюсь слизать глазурь с тортов
|
| Put the shine in the mind cause that’s all it takes
| Поместите сияние в разум, потому что это все, что нужно
|
| A little ambivalent? | Немного неоднозначно? |
| in mistakes
| в ошибках
|
| In and out before the? | Вход и выход перед? |
| breaks the?
| ломает?
|
| And everything it touches is obsolete out of date out of style
| И все, к чему он прикасается, устарело, устарело, вышло из моды.
|
| I’m a model citizen with the bottle in my hand
| Я образцовый гражданин с бутылкой в руке
|
| The can to the throttle man I thought you’d understand
| Я думал, ты поймешь
|
| Play the hand when it’s time to get the head over heels
| Играйте в раздачу, когда пришло время получить кувырком
|
| You look fantastic, tell me how that feels
| Ты выглядишь фантастически, скажи мне, каково это
|
| We rock the shows
| Мы качаем шоу
|
| It’s not enough to just blow off steam and throw in the towel
| Недостаточно просто выпустить пар и выбросить полотенце
|
| Still we throw up the owl (x2)
| Тем не менее мы подбрасываем сову (x2)
|
| I got no goal but I wear slick suits
| У меня нет цели, но я ношу гладкие костюмы
|
| With a crisp gold tie and snakes in boots
| С хрустящим золотым галстуком и змеями в сапогах
|
| And he’s a? | А он? |
| to tear a hole in the mic
| проткнуть дырку в микрофоне
|
| And I’m about to get down now we’re winners at life
| И я собираюсь спуститься, теперь мы победители в жизни
|
| Just begin a statement as in formal affairs
| Просто начните заявление, как в официальных делах
|
| Diplomatically immune to your chrome crosshairs
| Дипломатически невосприимчив к вашему хромированному прицелу
|
| How dare them think they pointing that weapon at me
| Как они смеют думать, что направляют на меня это оружие?
|
| Wouldn’t make me blink I dodge the little bullets with ease
| Не заставит меня моргнуть, я легко уклоняюсь от маленьких пуль
|
| Just keep ??
| Просто держать ??
|
| ?? | ?? |
| let it get a little grease
| пусть немного смазается
|
| Then rest my head on a bed of green leaves
| Затем положите голову на кровать из зеленых листьев
|
| That I can roll up and smoke good whenever I please
| Что я могу свернуться и хорошенько покурить, когда захочу
|
| Forever at ease we play it cool like the breeze
| Навсегда в покое, мы играем круто, как ветер
|
| We’re feeling real good right now and how
| Мы чувствуем себя очень хорошо прямо сейчас и как
|
| We prove it by making good music
| Мы доказываем это, создавая хорошую музыку
|
| One of the coolest unions, we’re here to make you lose it | Один из самых крутых союзов, мы здесь, чтобы заставить вас потерять его |