| Ooh! | Ох! |
| You strange emissary
| Вы странный эмиссар
|
| Ooh! | Ох! |
| You strange emissary
| Вы странный эмиссар
|
| I wander streets belonging but to no one
| Я брожу по улицам, принадлежащим, но никому
|
| And all the lonely lives I stumble upon
| И все одинокие жизни, на которые я натыкаюсь
|
| Tell me you didn’t feel and I will be lost
| Скажи мне, что ты не чувствовал, и я потеряюсь
|
| Frozen up like car windscreens in the frost
| Замерзли, как ветровые стекла автомобилей на морозе
|
| Ooh! | Ох! |
| My foolish pride
| Моя глупая гордость
|
| Ooh! | Ох! |
| My foolish pride
| Моя глупая гордость
|
| Sweet emissary tapping at my door
| Сладкий эмиссар постучал в мою дверь
|
| Let’s make love not war
| Давай займемся любовью, а не войной
|
| Ooh! | Ох! |
| You strange emissary
| Вы странный эмиссар
|
| Ooh! | Ох! |
| You strange emissary
| Вы странный эмиссар
|
| We used to laugh at all the jokes that we told
| Мы привыкли смеяться над всеми шутками, которые мы рассказывали
|
| And on holidays we would hug in the cold
| А в праздники обнимались бы на морозе
|
| Now you’re back in my car
| Теперь ты снова в моей машине
|
| You will never breakdown for a red rose
| Вы никогда не сломаетесь из-за красной розы
|
| In a cinnamon nightgown
| В коричневой ночной рубашке
|
| Ooh! | Ох! |
| My foolish pride
| Моя глупая гордость
|
| Ooh! | Ох! |
| My foolish pride
| Моя глупая гордость
|
| Sweet emissary tapping at my door
| Сладкий эмиссар постучал в мою дверь
|
| Make love not war, can’t take this no more
| Занимайся любовью, а не войной, больше так не могу
|
| Ooh! | Ох! |
| My foolish pride
| Моя глупая гордость
|
| Ooh! | Ох! |
| My foolish pride | Моя глупая гордость |