| Well there is nothing else that we can loose. | Что ж, больше мы ничего не можем потерять. |
| I put heart upon my sleeve
| Я положил сердце на рукав
|
| tonight. | сегодня ночью. |
| I know everything will change soon,
| Я знаю, скоро все изменится,
|
| I can see it in your eyes. | Я вижу это в твоих глазах. |
| You won’t be here for very long. | Тебя здесь не будет очень долго. |
| If no one hears you,
| Если вас никто не слышит,
|
| will you still want to sing?
| ты все еще хочешь петь?
|
| If the harmonies disappear? | Если гармонии исчезнут? |
| They can’t take our place.
| Они не могут занять наше место.
|
| 'Cus I believe, I believe, I believe that she is different that you and I.
| Потому что я верю, я верю, я верю, что она отличается от нас с тобой.
|
| She can see things that we can’t see. | Она может видеть то, чего не видим мы. |
| She’s alone in this modern life.
| Она одна в этой современной жизни.
|
| My voice is forever changed but the notes are still the same. | Мой голос навсегда изменился, но ноты остались прежними. |
| How long till you
| Как долго, пока вы
|
| want to see? | хотеть увидеть? |
| I think we want it out of reach.
| Я думаю, мы хотим, чтобы он был вне досягаемости.
|
| And if it’s something that I’ll never come back well I told you not to look at me.
| И если это то, к чему я никогда не вернусь, я же сказал тебе не смотреть на меня.
|
| Because it’s a man made thought with a God-like hook and we know we will never
| Потому что это человеческая мысль с богоподобным крючком, и мы знаем, что никогда не
|
| have to go down.
| должны идти вниз.
|
| So praises to the war machine and the distances is growing thin and the
| Так что хвала военной машине, и расстояния становятся тоньше, а
|
| hopelessness of a tiny earth and make shift hit.
| безысходность крошечной земли и сделать сдвиг хитом.
|
| 'Cus I watched as she walked away. | Потому что я смотрел, как она ушла. |
| I knew the moment that she turned her back.
| Я знал момент, когда она повернулась спиной.
|
| She could never be the same again and she is never coming back.
| Она никогда больше не сможет быть прежней, и она никогда не вернется.
|
| I knew the moment that she walked away, x3
| Я знал момент, когда она ушла, x3
|
| I saw the moment that she walked away.
| Я видел момент, когда она ушла.
|
| In the land of a thousand fathers she was born on the forth of july.
| В стране тысячи отцов она родилась четвертого июля.
|
| Well that don’t mean she was made in America, she was gone in the blink of an eye.
| Ну, это не значит, что она была сделана в Америке, она исчезла в мгновение ока.
|
| She belongs but she acts like a stranger. | Она принадлежит, но ведет себя как чужая. |
| She collapsed but she aint free.
| Она рухнула, но она не свободна.
|
| I am my only devil and they’ll believe what they want to believe. | Я мой единственный дьявол, и они будут верить в то, во что хотят верить. |