Перевод текста песни Cheek. - The Chariot

Cheek. - The Chariot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cheek., исполнителя - The Chariot. Песня из альбома One Wing, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 27.08.2012
Лейбл звукозаписи: Entertainment One
Язык песни: Английский

Cheek.

(оригинал)
I found the answer… open your hands.
Reach out, distance enough, and fair maiden in hand,
All in all, we ain’t… But, we press on!
I’m sorry, but I don’t want to be an emperor.
That’s not my business.
I don’t want to rule or conquer anyone.
I should like to help everyone if
possible;
Jew, Gentile, black man, white.
We all want to help one another.
Human beings are like that.
We want to live by each others happiness,
not by each others misery.
We don’t want to hate and despise one another.
In this world there is room for everyone, and the good earth is rich and can
provide for everyone.
The way of life can be free and beautiful,
but we have lost the way.
Greed has poisoned men’s souls, has barricaded the
world with hate, has goose-stepped us into misery and bloodshed.
We have developed speed, but we have shut ourselves in. Machinery that gives
abundance has left us in want.
Our knowledge has made us cynical;
our cleverness, hard and unkind.
We think too much and feel too little.
More than machinery, we need humanity.
More than cleverness, we need kindness
and gentleness.
Without these qualities, life will be violent and all will be
lost.
The airplane and the radio have brought us closer together.
The very nature of these inventions cries out for the goodness in men;
cries out for universal brotherhood;
for the unity of us all.
Even now my
voice is reaching millions throughout the world, millions of despairing men,
women, and little children, victims of a system that makes men torture and
imprison innocent people.
To those who can hear me, I say, do not despair.
The misery that is now upon us is but the passing of greed, the bitterness of
men who fear the way of human progress.
The hate of men will pass,
and dictators die, and the power they took from the people will return to the
people.
And so long as men die, liberty will never perish.
Soldiers!
Don’t give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you;
who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel!
Who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder.
Don’t give yourselves to these unnatural men — machine men with machine minds
and machine hearts!
You are not machines, you are not cattle, you are men!
You have the love of humanity in your hearts!
You don’t hate!
Only the unloved
hate;
the unloved and the unnatural.
Soldiers!
Don’t fight for slavery!
Fight for liberty!
In the seventeenth chapter of St. Luke, it is written that
the kingdom of God is within man, not one man nor a group of men,
but in all men!
In you!
You, the people, have the power, the power to create
machines, the power to create happiness!
You, the people, have the power to
make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure.
Then in the name of democracy, let us use that power.
Let us all unite.
Let us fight for a new world, a decent world that will give men a chance to
work, that will give youth a future and old age a security.
By the promise of
these things, brutes have risen to power.
But they lie!
They do not fulfill
that promise.
They never will!
Dictators free themselves but they enslave the
people.
Now let us fight to fulfill that promise.
Let us fight to free the
world!
To do away with national barriers!
To do away with greed,
with hate and intolerance!
Let us fight for a world of reason, a world where
science and progress will lead to all men’s happiness.
Soldiers,
in the name of democracy, let us all unite!
Don’t set the sun or let hearts grow dim.
Return back to the hill that you left,
with the city in your hands and if nothings left, well, the forest marches on.
Forget not who you are.
Children of the sun.
My point is,
salt is on the ground,
the cast are on their way,
and the audience is set.
Now that we have painted faith, shout, 'Victory is ours!'

Щека.

(перевод)
Я нашел ответ… раскройте руки.
Протяни руку, расстояние достаточно, и прекрасная дева в руке,
В общем, не мы... Но мы продолжаем!
Прости, но я не хочу быть императором.
Это не мое дело.
Я не хочу ни править, ни завоевывать.
Я хотел бы помочь всем, если
возможно;
Еврей, язычник, черный человек, белый.
Мы все хотим помогать друг другу.
Люди такие.
Мы хотим жить счастьем друг друга,
не страданиями друг друга.
Мы не хотим ненавидеть и презирать друг друга.
В этом мире есть место для всех, а добрая земля богата и может
обеспечить всех.
Образ жизни может быть свободным и красивым,
но мы сбились с пути.
Жадность отравила человеческие души, забаррикадировала
мир с ненавистью, вверг нас в нищету и кровопролитие.
Мы развили скорость, но замкнулись в себе. Механизм, который дает
изобилие оставило нас в нужде.
Наши знания сделали нас циничными;
наш ум, жесткий и недобрый.
Мы слишком много думаем и слишком мало чувствуем.
Нам нужно человечество больше, чем машины.
Нам нужна не только хитрость, но и доброта
и нежность.
Без этих качеств жизнь будет жестокой и все будет
потерял.
Самолет и радио сблизили нас.
Сама природа этих изобретений взывает к доброте людей;
взывает к всеобщему братству;
для единства всех нас.
Даже сейчас мой
голос достигает миллионов по всему миру, миллионов отчаявшихся мужчин,
женщины и маленькие дети, жертвы системы, которая заставляет мужчин мучить и
сажать невинных людей.
Тем, кто меня слышит, говорю: не отчаивайтесь.
Несчастье, которое ныне постигает нас, есть не что иное, как преходящая жадность, горечь
люди, которые боятся пути человеческого прогресса.
Ненависть мужская пройдет,
и диктаторы умирают, а власть, которую они отняли у народа, вернется к
люди.
И пока люди умирают, свобода никогда не погибнет.
Солдаты!
Не отдавайтесь скотам, люди, которые презирают вас, порабощают вас;
которые регламентируют вашу жизнь, говорят вам, что делать, что думать и что чувствовать!
Которые тренируют вас, сажают на диеты, обращаются с вами как со скотом, используют вас как пушечное мясо.
Не отдавай себя этим противоестественным людям — людям-машинам с машинным разумом.
и машинные сердца!
Вы не машины, вы не быдло, вы люди!
В ваших сердцах есть любовь к человечеству!
Ты не ненавидишь!
Только нелюбимый
ненавидеть;
нелюбимое и неестественное.
Солдаты!
Не боритесь за рабство!
Борьба за свободу!
В семнадцатой главе Евангелия от Луки написано, что
Царство Божие внутри человека, а не один человек и не группа людей,
но во всех мужчинах!
В тебе!
У вас, людей, есть сила, сила создавать
машины, сила творить счастье!
Вы, люди, имеете право
сделать эту жизнь свободной и красивой, сделать эту жизнь прекрасным приключением.
Тогда во имя демократии давайте воспользуемся этой силой.
Давайте все объединимся.
Давайте бороться за новый мир, достойный мир, который даст людям шанс
работа, которая даст молодежи будущее, а старости безопасность.
По обещанию
эти вещи, скоты поднялись к власти.
Но они лгут!
Они не выполняют
это обещание.
Они никогда не будут!
Диктаторы освобождают себя, но они порабощают
люди.
Теперь давайте бороться, чтобы выполнить это обещание.
Давайте бороться, чтобы освободить
Мир!
Чтобы покончить с национальными барьерами!
Чтобы покончить с жадностью,
с ненавистью и нетерпимостью!
Давайте бороться за мир разума, мир, в котором
наука и прогресс приведут к счастью всех людей.
Солдаты,
во имя демократии, давайте все объединимся!
Не закатывай солнце и не позволяй сердцам померкнуть.
Вернись назад к холму, который ты оставил,
с городом в ваших руках, а если ничего не осталось, ну, лес идет дальше.
Не забывай, кто ты.
Дети солнца.
Я хочу сказать,
соль на земле,
актеры уже в пути,
и аудитория настроена.
Теперь, когда мы нарисовали веру, кричим: "Победа за нами!"
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Forget 2012
Speak 2012
David De La Hoz 2020
Love. 2012
First 2012
Evan Perks 2020
Teach: 2010
Not 2012
Daggers 2010
Tongues 2012
And 2012
Your 2012
The Audience 2020
In 2012
Calvin Makenzie 2020
Back To Back 2010
Andy Sundwall 2020
The Heavens 2020
The King 2020
Impress. 2010

Тексты песен исполнителя: The Chariot

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Perfect Execution 2015
Talk About It ft. Hot Shade 2017
Around The World 2021
Mountain Woman 1971