| Fight priest, Fight. | Бой жрец, Бой. |
| Take pictures and make alright what you have lost,
| Делайте снимки и исправляйте то, что вы потеряли,
|
| Give pride back to the ground.
| Верните гордость земле.
|
| You got all you want, but all you have got is a wreck
| У тебя есть все, что ты хочешь, но все, что у тебя есть, это крушение
|
| Everyone in this whole wide world wake up and Panic.
| Все во всем этом огромном мире просыпаются и паникуют.
|
| Fortune wears a red dress, but her bones smell of death.
| Фортуна носит красное платье, но ее кости пахнут смертью.
|
| They all stare, but no one seeks.
| Все смотрят, но никто не ищет.
|
| They all claim, but no one speaks.
| Все утверждают, но никто не говорит.
|
| They all hear what they want.
| Все они слышат то, что хотят.
|
| Panic preacher.
| Панический проповедник.
|
| Beware of these sheep in the costume of wolves, For lies,
| Остерегайтесь этих овец в костюме волков, За ложь,
|
| They come in pairs of two and we only die twice, But for such a very long time.
| Они приходят парами по двое, а мы умираем только дважды, Но так очень долго.
|
| Just because you kiss a lot, don’t mean you’re in love.
| То, что вы много целуетесь, не означает, что вы влюблены.
|
| Just because you have begun, don’t mean you have won.
| То, что вы начали, не означает, что вы победили.
|
| I was a second son, not born but just once, and all my friends be gray.
| Я был вторым сыном, не рожденным, а всего один раз, и все мои друзья были седыми.
|
| The fade out.
| Исчезновение.
|
| They all close the door because no one speaks out loud.
| Они все закрывают дверь, потому что никто не говорит вслух.
|
| Take my heart, Prophet | Возьми мое сердце, Пророк |