| the whole town ran for cover
| весь город побежал в укрытие
|
| from the coming of the ghost
| от прихода призрака
|
| the lives of so many people
| жизни многих людей
|
| the coming of the host
| приход хозяина
|
| its a good life, its a great gift
| это хорошая жизнь, это отличный подарок
|
| that lies hidden in the hope
| что скрыто в надежде
|
| the hope that holds young lovers
| надежда, которая держит молодых любовников
|
| and they did not even know
| а они и не знали
|
| they tore the old place down
| они снесли старое место вниз
|
| there’s nothing more, aaoh
| больше ничего нет, аааа
|
| a man cries out in anguish
| мужчина кричит от боли
|
| a man cries out alone
| мужчина плачет в одиночестве
|
| he says what’s happened to my city
| он говорит, что случилось с моим городом
|
| what’s happened to my home
| что случилось с моим домом
|
| each child stands uncovered
| каждый ребенок стоит непокрытым
|
| make it be for old
| сделай это для старых
|
| he says what have you to show me you did not hear me call
| он говорит, что ты можешь мне показать, ты не слышал, как я звонил
|
| they tore the old place down
| они снесли старое место вниз
|
| there’s nothing more, oh oh oh oh they stood up on the balcony
| больше ничего нет, ой ой ой ой они встали на балконе
|
| they watched the city burn
| они смотрели, как горит город
|
| is there nothing to be gained from this
| из этого ничего не выиграешь
|
| is there nothing to be learned
| нечему учиться
|
| we passed beyond the mountains
| мы прошли за горы
|
| and the desert took us in it was a shining bright oasis
| и пустыня приняла нас, это был сияющий яркий оазис
|
| that marked the journey’s end
| что ознаменовало конец путешествия
|
| they tore the old place down
| они снесли старое место вниз
|
| there’s nothing more | больше ничего нет |