| I am standing at the edge of my mind
| Я стою на краю своего разума
|
| If I look in, I might fall in — I sense danger
| Если я загляну внутрь, я могу упасть — я чувствую опасность
|
| I’m divided, but I’ve decided it’s my nature
| Я разделен, но я решил, что это моя природа
|
| But if I look back I might fall back into yesterday
| Но если я оглянусь назад, я могу вернуться во вчерашний день
|
| He was weeping as the morning had just broken
| Он плакал, когда утро только что наступило
|
| He says, «I'm a young man. | Он говорит: «Я молодой человек. |
| I got nothing to say
| Мне нечего сказать
|
| I got reasons for my feeling so disheartened
| У меня есть причины для моего чувства разочарования
|
| I am shocking to myself everyday»
| Я шокирую себя каждый день»
|
| I am standing at the edge of my mind
| Я стою на краю своего разума
|
| If I look in, I might fall in — I sense danger
| Если я загляну внутрь, я могу упасть — я чувствую опасность
|
| I’m divided, but I’ve decided it’s my nature
| Я разделен, но я решил, что это моя природа
|
| But if I look back I might fall back into yesterday
| Но если я оглянусь назад, я могу вернуться во вчерашний день
|
| I wanna run, I wanna shout, I wanna make thunder
| Я хочу бежать, я хочу кричать, я хочу делать гром
|
| Wanna know what kind of spell I’ve fallen under
| Хочу знать, под какое заклинание я попал
|
| Show me, show me
| Покажи мне, покажи мне
|
| I wanna live, I wanna breathe, I wanna love hard
| Я хочу жить, я хочу дышать, я хочу сильно любить
|
| Wanna give my life to you
| Хочу отдать тебе свою жизнь
|
| Tell me, oh, tell me
| Скажи мне, о, скажи мне
|
| All my life I wanna sing, I wanna love you
| Всю жизнь я хочу петь, я хочу любить тебя
|
| Gonna give my life over to you
| Собираюсь отдать свою жизнь тебе
|
| Lose me in you
| Потеряй меня в тебе
|
| Not tonight
| Не сегодня ночью
|
| He was standing in this dark, dark corner
| Он стоял в этом темном, темном углу
|
| He says, «I'm a poor man. | Он говорит: «Я бедный человек. |
| I got nothing to show.»
| Мне нечего показать».
|
| He said, «Please, please remember me when you leave here
| Он сказал: «Пожалуйста, пожалуйста, вспомни меня, когда уйдешь отсюда
|
| Or I just might follow you home.»
| Или могу просто последовать за вами домой".
|
| I am standing at the edge of my mind
| Я стою на краю своего разума
|
| I am standing at the edge of my mind
| Я стою на краю своего разума
|
| If I look in, I might fall in — I sense danger
| Если я загляну внутрь, я могу упасть — я чувствую опасность
|
| I’m divided, but I’ve decided it’s my nature
| Я разделен, но я решил, что это моя природа
|
| But if I look back I might fall back into yesterday
| Но если я оглянусь назад, я могу вернуться во вчерашний день
|
| I am standing at the edge of my mind | Я стою на краю своего разума |