Перевод текста песни Red Moon - The Call, Robert Levon Been

Red Moon - The Call, Robert Levon Been
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Red Moon, исполнителя - The Call. Песня из альбома A Tribute To Michael Been, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 01.09.2014
Лейбл звукозаписи: The Call
Язык песни: Английский

Red Moon

(оригинал)
It’s a quiet night
By a still lake
The child falls
The bough breaks
Trust fails
Play ends
Faith is born
The work begins
Dawn breaks in a strange world
Of violent men and painted girls
Love comes, love goes
And the world goes by
I’ve seen lows, I’ve seen highs
I’ve seen days when I had to cry
The light fades and the night comes
The streets are dark and dangerous
I dream of an old friend
Of quiet talks that never end
Love comes, Love goes
And the world goes by
There’s an old man on his last legs
Calls his children to his bed
He reaches out to an empty space
A smile comes to that gentle face
I dream of a new world
Where vows are made, where a cry is heard
Love dies, love grows
And the world goes by
A warm wind and a red moon
And the world goes by
It’s a sweet life
By a still lake
The creature falls
The bough breaks
The word is out, there’s no denial
The past weighs on the reconciled
I’d follow you to the ends of this earth
Through the raging storms
Through the pain of birth
Love comes, love goes
And the world goes by
A warm wind, a red moon
And the world goes by

Красная Луна

(перевод)
Это тихая ночь
У тихого озера
ребенок падает
Ветка ломается
Доверие терпит неудачу
Игра заканчивается
Вера рождается
Работа начинается
Рассвет в странном мире
О жестоких мужчинах и раскрашенных девушках
Любовь приходит, любовь уходит
И мир проходит
Я видел минимумы, я видел максимумы
Я видел дни, когда мне приходилось плакать
Свет исчезает, и наступает ночь
Улицы темные и опасные
Я мечтаю о старом друге
О тихих разговорах, которые никогда не заканчиваются
Любовь приходит, любовь уходит
И мир проходит
Там старик на последнем издыхании
Зовет своих детей в свою постель
Он тянется к пустому месту
Улыбка приходит на это нежное лицо
Я мечтаю о новом мире
Где даются клятвы, где слышен крик
Любовь умирает, любовь растет
И мир проходит
Теплый ветер и красная луна
И мир проходит
Это сладкая жизнь
У тихого озера
Существо падает
Ветка ломается
Слово вышло, нет отрицания
Прошлое давит на примирившихся
Я пойду за тобой на край этой земли
Сквозь бушующие бури
Через боль рождения
Любовь приходит, любовь уходит
И мир проходит
Теплый ветер, красная луна
И мир проходит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Same Old Story ft. Robert Levon Been 2014
Turn A Blind Eye 2013
The Walls Came Down 2013
The Walls Came Down ft. Robert Levon Been 2014
Floating Back ft. Robert Levon Been 2014
Let The Day Begin 2002
Time Of Your Life 2013
Think It Over ft. Robert Levon Been 2014
All You Hold On To 1997
I Don't Wanna ft. Robert Levon Been 2014
You Run ft. Robert Levon Been 2014
Destination 2013
Compromise 1997
Everywhere I Go ft. Robert Levon Been 2014
Tremble 2013
Scene Beyond Dreams 2002
I Still Believe ft. Robert Levon Been 2014
Become America 1997
You Were There ft. Robert Levon Been 2014
Violent Times 2013

Тексты песен исполнителя: The Call
Тексты песен исполнителя: Robert Levon Been

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Эхо 2022
Lord Knows ft. Liz Horsman 2015
Goodbye for Now ft. Sarah Rice 2022
Brindo por Ti y por Mí 2002
Love Is a Song 2021
Yolo 2022
Bientôt je me taille 2018
Marias vaggsång 2021