| I put the belladonna in the eye drops for enhanced optics
| Я добавляю белладонну в глазные капли для улучшения зрения
|
| I’m watching the pond fronds dance in the tropics
| Я смотрю, как танцуют листья пруда в тропиках
|
| High off the trance inducement fumes arise from rocks
| Высоко от транса индуцируют дымы, возникающие из скал
|
| Singing songs with the frogs in the lagoon
| Пение песен с лягушками в лагуне
|
| Lost prophetess, who?
| Потерянная пророчица, кто?
|
| Monsoon is brewing to consume you and your entire platoon
| Муссон назревает, чтобы поглотить вас и весь ваш взвод
|
| When? | Когда? |
| Soon! | Скоро! |
| Keep it moving
| Заставляйте его двигаться
|
| Surprise, the driest of our horizon
| Сюрприз, самый сухой из нашего горизонта
|
| High sea rise in a bad moon
| Высокий уровень моря в плохую луну
|
| Hear the voice of raging ruin
| Услышьте голос бушующей разрухи
|
| Don’t go back, it’s a trap, she’s waiting there with Jak
| Не возвращайся, это ловушка, она ждет там с Джеком
|
| The patron saint of pain, the lady Macbeth of rap
| Покровительница боли, леди Макбет рэпа
|
| They tried with all their might but they could not deliver
| Они пытались изо всех сил, но они не могли доставить
|
| From out the heart of darkness, Buttress and Jak Tripper
| Из сердца тьмы, Батресс и Джек Триппер
|
| (May you live forever.)
| (Пусть ты живешь вечно.)
|
| (It really isn’t tough to stay on your feet in the jungle. You’ve got the best
| (Устоять на ногах в джунглях действительно несложно. У вас есть лучшие
|
| weapons in the world. | оружия в мире. |
| You have that added insurance, your jungle kit; | У вас есть дополнительная страховка, ваш комплект для джунглей; |
| Iodine,
| йод,
|
| band-aids and dressing, wound tablets, insect repellent, and water
| лейкопластыри и повязки, таблетки для ран, средство от насекомых и вода
|
| purification tablets.)
| очищающие таблетки).
|
| I’m dope ocher and heroin
| Я охра и героин
|
| Me and the folk heroine Buttress
| Я и народная героиня Батресс
|
| Like Joan of Arc yelling holy messages
| Как Жанна д'Арк, выкрикивающая священные послания
|
| Goat empress, cult heretics
| Козлиная императрица, культовые еретики
|
| We skin humans down to the ghosts and expose skeletons
| Мы превращаем людей в призраков и обнажаем скелеты
|
| I dead lift stone megaliths
| Я поднимаю каменные мегалиты
|
| My entrance like a Persian king robed elegant
| Мой вход, как персидский царь, одетый элегантно
|
| My face pierced with the finest of gold rings and a throned elephant
| Мое лицо пронизано лучшими золотыми кольцами и слоном на троне
|
| I smoke Camels til my throat hemorrhages
| Я курю верблюдов до кровоизлияний в горло
|
| Emphysema all in my chest like Joe Henderson
| Эмфизема у меня в груди, как у Джо Хендерсона.
|
| In front of a panel of psychics I watch my body from out of body jolt trembling
| Перед панелью экстрасенсов я наблюдаю, как мое тело от внетелесного толчка дрожит
|
| A thousand electric volts were sent through it
| Через него прошла тысяча электрических вольт
|
| My burner slowly creep out from a trench-coat like a land snail antenna tip
| Моя горелка медленно выползает из плаща, как кончик антенны сухопутной улитки
|
| Cult leader, treacherous, stone genuine
| Лидер культа, коварный, настоящий камень
|
| I’m no Xenophon, freak power, up for election
| Я не Ксенофонт, причудливая сила, на выборах
|
| Shooting that dope, we want the senate sick
| Стреляя в эту дурь, мы хотим, чтобы сенат заболел
|
| I’ll drive to your pregnant chick crib, shoot up the whole development
| Я подъеду к твоей кроватке беременной цыпочки, застрелю все развитие
|
| You know shoot up the whole development | Вы знаете, стрелять все развитие |