Перевод текста песни Wir Lassen Es Nicht Zu - The Busters

Wir Lassen Es Nicht Zu - The Busters
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir Lassen Es Nicht Zu , исполнителя -The Busters
Песня из альбома: Live
В жанре:Ска
Дата выпуска:31.12.1969
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Vielklang Musikproduktions

Выберите на какой язык перевести:

Wir Lassen Es Nicht Zu (оригинал)Мы Не Позволяем (перевод)
Wir lassen es nicht zu мы не разрешаем
Dass dir einer was tut Что кто-то причинит тебе боль
Wir schauen auch nicht mehr weg Мы тоже не отводим взгляд
Denn Blinde gibt es schon genug Потому что слепых и так достаточно
Wir lassen es nicht zu мы не разрешаем
Dass dir einer die Freiheit raubt Что кто-то лишает вас свободы
Du dich nicht auf die Straße traust Вы не смеете выходить на улицу
Das lassen wir nicht zu Мы этого не допустим
Hab so’n richtig scheiß Gefühl у меня очень плохое предчувствие
Wenn ich in deine Augen schau Когда я смотрю в твои глаза
Kann deine Tränen sehen вижу твои слезы
Diese Welt scheint noch zu dumm Этот мир все еще кажется слишком глупым
Aber ist das denn die Entschuldigung Но разве это оправдание?
Für das, was man dir angetan За то, что они сделали с тобой
Du hast sowas nicht verdient Ты не заслужил этого
Wir lassen es nicht zu мы не разрешаем
Dass dir einer was tut Что кто-то причинит тебе боль
Wir schauen auch nicht mehr weg Мы тоже не отводим взгляд
Denn Blinde gibt es schon genug Потому что слепых и так достаточно
Wir lassen es nicht zu мы не разрешаем
Dass dir einer die Freiheit raubt Что кто-то лишает вас свободы
Du dich nicht auf die Straße traust Вы не смеете выходить на улицу
Das lassen wir nicht zu Мы этого не допустим
Komm ich nehm dich bei der Hand Давай, я возьму тебя за руку
Ich zeig dir jetzt mal unser Land Я покажу тебе нашу страну сейчас
Zeig dir all die vielen Leute Показать вам все много людей
Die auch wissen кто также знает
Wie klein die Welt как тесен мир
Denn wirklich ist Потому что на самом деле
Es sind Menschen die kapieren Это люди, которые понимают
Wozu es Menschenrechte gibt Для чего существуют права человека
Warum immer noch der Fremde daran Schuld hat Почему незнакомец все еще виноват
Nur weil man selbst Просто потому, что ты
Nichts auf die Reihe kriegt Ничего не делается
Sein Gewissen vor lauter Angst betrügt Его совесть предает страх
Wir lassen es nicht zu мы не разрешаем
Dass dir einer was tut Что кто-то причинит тебе боль
Wir schauen auch nicht mehr weg Мы тоже не отводим взгляд
Denn Blinde gibt es schon genug Потому что слепых и так достаточно
Wir lassen es nicht zu мы не разрешаем
Dass dir einer die Freiheit raubt Что кто-то лишает вас свободы
Du dich nicht auf die Straße traust Вы не смеете выходить на улицу
Das lassen wir nicht zu Мы этого не допустим
Wir lassen es nicht zu мы не разрешаем
Denn Blinde gibt es schon genug Потому что слепых и так достаточно
Wir lassen es nicht zu мы не разрешаем
Dass dir einer was tut Что кто-то причинит тебе боль
Wir schauen auch nicht mehr weg Мы тоже не отводим взгляд
Denn Blinde gibt es schon genug Потому что слепых и так достаточно
Wir lassen es nicht zu мы не разрешаем
Dass dir einer die Freiheit raubt Что кто-то лишает вас свободы
Du dich nicht auf die Straße traust Вы не смеете выходить на улицу
Das lassen wir nicht zu Мы этого не допустим
Wir lassen es nicht zu мы не разрешаем
Daß dir einer was tut Что кто-то что-то сделает с тобой
Wir schauen auch nicht mehr weg Мы тоже не отводим взгляд
Denn Blinde gibt es schon genug Потому что слепых и так достаточно
Wir lassen es nicht zu мы не разрешаем
Daß dir einer die Freiheit raubt Что кто-то лишает вас свободы
Du dich nicht auf die Straße traust Вы не смеете выходить на улицу
Das lassen wir nicht zu Мы этого не допустим
Wir lassen es nicht zu мы не разрешаем
Daß dir einer was tut Что кто-то что-то сделает с тобой
Wir schauen auch nicht mehr weg Мы тоже не отводим взгляд
Denn Blinde gibt es schon genug Потому что слепых и так достаточно
Wir lassen es nicht zu мы не разрешаем
Daß dir einer die Freiheit raubt Что кто-то лишает вас свободы
Du dich nicht auf die Straße traust Вы не смеете выходить на улицу
Das lassen wir nicht zuМы этого не допустим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: