| jimmy was a boy aged 17
| Джимми был мальчиком 17 лет
|
| but he was the leader of a gang
| но он был лидером банды
|
| they chopped down their scooters into hot rockets
| они порубили свои мотороллеры на раскаленные ракеты
|
| always on the run
| всегда в движении
|
| they were scooting in formation
| они неслись в строю
|
| through the streets at night
| по улицам ночью
|
| motors and horns were blowing
| моторы и рожки дули
|
| looking for a fight
| ищу бой
|
| they are scooter maniacs
| они скутеры маньяки
|
| riding down the road
| ехать по дороге
|
| boys and girls go out of the way
| мальчики и девочки уходят с дороги
|
| of jimmy and his «crazy mods»
| Джимми и его «сумасшедшие моды»
|
| respirated scooters in two-tone colors
| скутеры с вентиляцией в двухцветном исполнении
|
| mostly black and white
| в основном черно-белые
|
| chrome additions everywhere
| хромированные дополнения везде
|
| mirrors left and right
| зеркала левое и правое
|
| a 20 feet long aerial
| антенна длиной 20 футов
|
| with a fox-fur on the top
| с лисьим мехом сверху
|
| 27 lamps shine brighter than the sun
| 27 ламп светят ярче солнца
|
| bought in the local scooter shop
| купил в местном магазине скутеров
|
| they were scooting in formation
| они неслись в строю
|
| through the streets at night
| по улицам ночью
|
| motors and horns were blowing
| моторы и рожки дули
|
| looking for a fight
| ищу бой
|
| a 20 feet long aerial
| антенна длиной 20 футов
|
| with a fox-fur on the top
| с лисьим мехом сверху
|
| 27 lamps shine brighter than the sun
| 27 ламп светят ярче солнца
|
| bought in the local scooter shop
| купил в местном магазине скутеров
|
| they are scooter maniacs
| они скутеры маньяки
|
| riding down the road
| ехать по дороге
|
| boys and girls go out of the way
| мальчики и девочки уходят с дороги
|
| of jimmy and his «crazy mods» | Джимми и его «сумасшедшие моды» |