| Come on, baby
| Давай детка
|
| Move on a little
| Продвиньтесь немного
|
| And make me feel happy
| И сделай меня счастливым
|
| Maybe you like to stand up for your rights
| Может быть, вам нравится отстаивать свои права
|
| In some dark corner squeezing your partner real tight
| В каком-то темном углу, крепко сжимая своего партнера
|
| That’s alright
| Все в порядке
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| And if you please to sit on top
| И если вам угодно сесть сверху
|
| I’m pretty sure it won’t be no flop
| Я почти уверен, что это не будет провалом
|
| That’s alright — that’s right, baby
| Все в порядке — все верно, детка
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| So many positions, so much work to do
| Так много должностей, так много работы
|
| But for real happiness there’s only just one clue
| Но для настоящего счастья есть только одна подсказка
|
| Do it right from the heart
| Делайте это прямо от сердца
|
| Right from the heart
| Прямо от сердца
|
| And you’re do it right — she does some pretty lovin'
| И ты делаешь это правильно — она очень любит
|
| Right from the heart
| Прямо от сердца
|
| Right from the heart
| Прямо от сердца
|
| And you’re do it right
| И ты делаешь это правильно
|
| Maybe you like to be bend down for a little while
| Может быть, вам нравится немного наклониться
|
| And present your back doin' it doggy style
| И представь свою спину, делай это по-собачьи
|
| That’s alright
| Все в порядке
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| Maybe you like it tasty and you doin' just fine
| Может быть, вам нравится это вкусно, и у вас все хорошо
|
| Cause your favorite number is sixty-nine
| Потому что твое любимое число шестьдесят девять.
|
| That’s alright — it’s so good
| Все в порядке — это так хорошо
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| So many positions, so much work to do
| Так много должностей, так много работы
|
| But for real happiness there’s only just one clue
| Но для настоящего счастья есть только одна подсказка
|
| Do it right from the heart
| Делайте это прямо от сердца
|
| Right from the heart
| Прямо от сердца
|
| And you’re do it right
| И ты делаешь это правильно
|
| Right from the heart
| Прямо от сердца
|
| Right from the heart
| Прямо от сердца
|
| And you’re do it right — come on baby
| И ты делаешь это правильно — давай, детка
|
| Right from the heart
| Прямо от сердца
|
| Right from the heart
| Прямо от сердца
|
| And you’re do it right
| И ты делаешь это правильно
|
| Right from the heart
| Прямо от сердца
|
| Right from the heart
| Прямо от сердца
|
| And you’re do it right
| И ты делаешь это правильно
|
| Right from the heart
| Прямо от сердца
|
| Right from the heart
| Прямо от сердца
|
| And you’re do it right | И ты делаешь это правильно |