| she has a radar for the thrill
| у нее есть радар для острых ощущений
|
| smells the danger from miles away
| чует опасность за много миль
|
| her heart can’t beat
| ее сердце не может биться
|
| her breath runs out
| ее дыхание иссякает
|
| if she can´t be in danger-zone (danger-zone)
| если она не может быть в опасной зоне (опасной зоне)
|
| she likes to cross the road when red
| она любит переходить дорогу, когда красный
|
| she smokes the strongest cigarettes
| она курит самые крепкие сигареты
|
| she goes to the bar with her highheels on
| она идет в бар на высоких каблуках
|
| danger is her only fun (her only fun)
| опасность - ее единственное развлечение (её единственное развлечение)
|
| she’s a danger freak
| она помешана на опасности
|
| danger is her daily game
| опасность – ее ежедневная игра
|
| danger freak
| помешанный на опасности
|
| only thrills keep her alive
| только острые ощущения поддерживают ее жизнь
|
| she’s a danger freak
| она помешана на опасности
|
| danger is her daily game
| опасность – ее ежедневная игра
|
| danger freak
| помешанный на опасности
|
| only thrills keep her alive
| только острые ощущения поддерживают ее жизнь
|
| she drives the scooter without lights
| она водит скутер без света
|
| walks though narrow streets at night
| ходит по узким улочкам ночью
|
| sleeping with the strangest guys
| спать с самыми странными парнями
|
| everything that thrills is fine (that thrills is fine)
| все, что волнует, в порядке (что волнует, в порядке)
|
| she’s a danger freak
| она помешана на опасности
|
| danger is her daily game
| опасность – ее ежедневная игра
|
| danger freak
| помешанный на опасности
|
| only thrills keep her alive
| только острые ощущения поддерживают ее жизнь
|
| she’s a danger freak
| она помешана на опасности
|
| danger is her daily game
| опасность – ее ежедневная игра
|
| danger freak
| помешанный на опасности
|
| only thrills keep her alive
| только острые ощущения поддерживают ее жизнь
|
| she’s a danger freak
| она помешана на опасности
|
| danger is her daily game
| опасность – ее ежедневная игра
|
| danger freak
| помешанный на опасности
|
| only thrills keep her alive
| только острые ощущения поддерживают ее жизнь
|
| she’s a danger freak
| она помешана на опасности
|
| danger is her daily game
| опасность – ее ежедневная игра
|
| danger freak
| помешанный на опасности
|
| only thrills keep her alive
| только острые ощущения поддерживают ее жизнь
|
| danger freak, ohoho
| опасный урод, охохо
|
| she’s my danger freak, yeah
| она мой опасный урод, да
|
| oh, be my danger freak, ohoho
| о, будь моим помешанным на опасности, охохо
|
| she’s my danger freak, yeah | она мой опасный урод, да |