| As I came across the Pecos
| Когда я наткнулся на Пекос
|
| Broke west of the line
| Сломал к западу от линии
|
| This thunderstorm was runnin'
| Эта гроза бежала
|
| And it ran me out of time
| И мне не хватило времени
|
| I was racing through the rain
| Я мчался сквозь дождь
|
| With this rig from Tennessee
| С этой установкой из Теннесси
|
| When a voice cut through the static
| Когда голос прорезает статику
|
| Bringing comfort home to me They were singin'
| Принося мне утешение домой, они пели
|
| I ain’t sittin' in no shack
| Я не сижу в лачуге
|
| Got me a ford right out the back
| Получил мне форд прямо сзади
|
| So come on and roll me over
| Так что давай и переверни меня
|
| If I ain’t there in nothin' flat
| Если меня нет ни в одной квартире
|
| With a honky tonk attitude
| С хонки-тонком
|
| I’ll be doing the straight line swing
| Я буду делать качели по прямой
|
| C’mon and grab your horseshoe
| Давай, хватай свою подкову
|
| And throw it in the ring
| И бросить его на ринг
|
| Now the levee wall was breaking
| Теперь стена дамбы ломалась
|
| Rocks were rolling from the ridge
| Камни катились с хребта
|
| The announcer broke in saying
| Диктор вмешался, сказав
|
| There’s a bus trapped on the bridge
| Автобус застрял на мосту
|
| So I turned my rig around
| Поэтому я перевернул свою установку
|
| I was axle deep in mud
| Я был по уши в грязи
|
| And I found those people stranded
| И я нашел этих людей в затруднительном положении
|
| The bridge was groaning in the flood
| Мост стонал в потоке
|
| Still my radio was singin'
| Тем не менее мое радио пело
|
| I ain’t sittin' in no shack
| Я не сижу в лачуге
|
| Got me a ford right out the back
| Получил мне форд прямо сзади
|
| So come on and roll me over
| Так что давай и переверни меня
|
| If I ain’t there in nothin' flat
| Если меня нет ни в одной квартире
|
| With a honky tonk attitude
| С хонки-тонком
|
| I’ll be doing the straight line swing
| Я буду делать качели по прямой
|
| C’mon and grab your horseshoe
| Давай, хватай свою подкову
|
| And throw it in the ring
| И бросить его на ринг
|
| With the grinding of my engines
| С шлифованием моих двигателей
|
| I hauled those people free
| Я вытащил этих людей бесплатно
|
| With the raging river rising
| С бушующей рекой, поднимающейся
|
| The driver came thanking me I told him about the message
| Водитель подошел, поблагодарил меня, я рассказал ему о сообщении
|
| He said that can’t be right
| Он сказал, что это не может быть правдой
|
| The storm knocked out the radio tower
| Шторм разрушил радиомачту
|
| Later last Saturday night
| Позже в прошлую субботу вечером
|
| But through the static we heard singing
| Но сквозь помехи мы слышали пение
|
| I ain’t sittin' in no shack
| Я не сижу в лачуге
|
| Got me a ford right out the back
| Получил мне форд прямо сзади
|
| So come on and roll me over
| Так что давай и переверни меня
|
| If I ain’t there in nothin' flat
| Если меня нет ни в одной квартире
|
| With a honky tonk attitude
| С хонки-тонком
|
| I’ll be doing the straight line swing
| Я буду делать качели по прямой
|
| C’mon and grab your horseshoe
| Давай, хватай свою подкову
|
| And throw it in the ring
| И бросить его на ринг
|
| Them old truckers gonna tell you
| Эти старые дальнобойщики расскажут вам
|
| Down the lonely interstate
| Вниз по одинокой межштатной автомагистрали
|
| Out the dead air on the waveband
| Из мертвого воздуха на волновом диапазоне
|
| The Texas Playboys break
| Техасский перерыв Playboys
|
| You’ll hear a keening voice
| Вы услышите пронзительный голос
|
| Bob Wills is with you as you drive
| Боб Уиллс с вами во время вождения
|
| And you’ll know you’ve got a broadcast
| И вы узнаете, что у вас есть трансляция
|
| Straight from 1935
| Прямо с 1935 года
|
| Can you hear him singing
| Ты слышишь, как он поет?
|
| I ain’t sittin' in no shack
| Я не сижу в лачуге
|
| Got me a ford right out the back
| Получил мне форд прямо сзади
|
| So come on and roll me over
| Так что давай и переверни меня
|
| If I ain’t there in nothin' flat
| Если меня нет ни в одной квартире
|
| With a honky tonk attitude
| С хонки-тонком
|
| I’ll be doing the straight line swing
| Я буду делать качели по прямой
|
| C’mon and grab your horseshoe
| Давай, хватай свою подкову
|
| And throw it in the ring | И бросить его на ринг |