| There’s a place where you can go
| Есть место, куда вы можете пойти
|
| Music’s hot and lights are low
| Горячая музыка и низкий свет
|
| But there’s something you should know
| Но есть кое-что, что вы должны знать
|
| Before the night is through
| До наступления ночи
|
| 'Neath a buzzing neon sign
| «Под гудящей неоновой вывеской
|
| Dressed in style so cool and refined
| Одет стильно, так круто и утонченно
|
| Stands a man from another time
| Стоит человек из другого времени
|
| Who’s calling out to you
| Кто вам звонит
|
| There in the night that has heard a thousand voices
| Там в ночи, что слышала тысячу голосов
|
| Whispered a thousand names
| Прошептал тысячу имен
|
| Sang out a thousand love songs
| Спел тысячу песен о любви
|
| He lives his Hollywood nocturne
| Он живет своим голливудским ноктюрном
|
| There’s a place he’d like to go
| Есть место, куда он хотел бы пойти
|
| Where it’s cool and lights are low
| Где прохладно и мало света
|
| But the shadows won’t let go
| Но тени не отпускают
|
| They dance and call his name
| Они танцуют и называют его имя
|
| As he roams the streets at night
| Когда он бродит по улицам ночью
|
| Haunted by this devil sight
| Преследуемый этим дьявольским зрелищем
|
| There’s a man in dark red light
| Есть человек в темно-красном свете
|
| Who’s calling out to you
| Кто вам звонит
|
| There in the night that has heard a thousand voices
| Там в ночи, что слышала тысячу голосов
|
| Whispered a thousand names
| Прошептал тысячу имен
|
| Sang out a thousand love songs
| Спел тысячу песен о любви
|
| He lives his Hollywood nocturne
| Он живет своим голливудским ноктюрном
|
| His Hollywood nocturne
| Его голливудский ноктюрн
|
| His Hollywood nocturne | Его голливудский ноктюрн |