| О, акула, у малышки такие зубы, дорогая
|
| И это показывает им жемчужно-белый
|
| Просто у складного ножа есть старый Макхит, детка
|
| И он держит его, ах, с глаз долой
|
| Ты знаешь, когда эта акула кусает зубами, детка.
|
| Алые волны начинают распространяться
|
| Но причудливые перчатки, хотя носит старый Макхит, детка
|
| Так что никогда, никогда не остается и следа красного, дорогая
|
| Пусть вещь качается
|
| На тротуаре, да, да, кто в воскресенье утром, ага
|
| Лежит тело, просто сочащееся жизнью, eek
|
| И кто-то крадется из-за угла
|
| Скажи мне, может ли этот кто-то быть «Мак Нож»?
|
| Там есть буксир, да, да, вниз по реке, разве ты не знаешь?
|
| Где мешок с цементом просто висит
|
| О, этот цемент строго для веса, дорогая
|
| Пять вернет вам десять старых Маки в город
|
| Ты слышал о Луи Миллере? |
| Он исчез, дорогая
|
| После вытягивания чувствует себя хорошо, все его с трудом заработанные деньги
|
| И теперь Макхит тратит как моряк
|
| Может быть, наш мальчик сделал что-то опрометчивое?
|
| Давай давай
|
| Дженни Дайвер, хо, хо, хо, Сьюки Тодри
|
| Здравствуйте, мисс Лотте Леня, добрый вечер, Люси Браун.
|
| О, очередь выстраивается справа, детка.
|
| И теперь, когда Маки вернулся в старый город
|
| Я сказал: «Дженни Дайвер, берегись, Сьюки Тоудри.
|
| Отойдите, Лотте Леня, переместите ее на Люси Браун
|
| О, линия выходит далеко за правую сторону, детка.
|
| И теперь, когда Маки вернулся в город»
|
| Берегись, старый Маки вернулся! |