| When I was young I was valiant and bold
| Когда я был молод, я был храбрым и смелым
|
| I fought off dragons and wrestled with trolls
| Я отбивался от драконов и боролся с троллями
|
| I was stupid
| Я был глуп
|
| But I was brave
| Но я был храбр
|
| I’m still as stupid as I was before
| Я все еще такой же глупый, как и раньше
|
| And although I’m not that young anymore
| И хотя я уже не так молод
|
| I’m still valiant
| Я все еще доблестный
|
| In my own little way
| По-своему
|
| Limping off into the sunset
| Хромая в закат
|
| With our tails between our legs
| С нашими хвостами между нашими ногами
|
| Remembering how it all started
| Вспоминая, как все начиналось
|
| And wondering if this is the way that
| И интересно, так ли это
|
| My fairytale ends
| Моя сказка заканчивается
|
| I still remember how gallant I felt
| Я до сих пор помню, каким галантным я себя чувствовал
|
| In a suit of armor that I made myself
| В доспехах, которые я сделал сам
|
| Out of tin foil
| Из фольги
|
| And milk bottle tops
| И крышки от молочных бутылок
|
| I guess that I’m just like everyone else
| Я думаю, что я такой же, как все
|
| I find it difficult to be myself
| Мне трудно быть собой
|
| So I pretend
| Так что я притворяюсь
|
| To be something I’m not
| Быть тем, кем я не являюсь
|
| But in the end everything has to Turn back into pumpkins and frogs
| Но в конце концов все должно снова превратиться в тыквы и лягушки
|
| I wish that it didn’t have to And I’m wondering if this is the way that
| Я хочу, чтобы этого не было. И мне интересно, так ли это
|
| My fairytale ends
| Моя сказка заканчивается
|
| Ends
| Заканчивается
|
| Limping off into the sunset
| Хромая в закат
|
| With our tails between our legs
| С нашими хвостами между нашими ногами
|
| Muttering quietly to myself
| Тихо бормоча себе под нос
|
| And wondering if this is the way that
| И интересно, так ли это
|
| My fairytale ends
| Моя сказка заканчивается
|
| Ends | Заканчивается |