| We jumped onto the van, had this job to do the other night quite far to go
| Мы запрыгнули в фургон, у нас была эта работа, чтобы сделать это прошлой ночью, довольно далеко ехать
|
| Put the pedal to the metal, let the engine rattle
| Положи педаль на металл, пусть двигатель грохочет
|
| Just headin' for the very next show
| Просто направляюсь к следующему шоу
|
| We smelled like a bar hung over in the car
| У нас пахло баром, повешенным в машине
|
| Just tryin' to get a little bit of sleep
| Просто попробуй немного поспать
|
| But russ just said «boys it’s beer o’clock
| Но Расс только что сказал: «Ребята, пора пива
|
| No quitters on the highway to hell
| Нет лодырей на шоссе в ад
|
| Let the cigarettes burn, the booze go round
| Пусть сигареты горят, выпивка идет кругом
|
| The radio’s playing our favorite sound
| Радио играет наш любимый звук
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| Rodeo radio — no MTV all and more
| Родео-радио — не MTV и все такое
|
| Rodeo radio — no more no less, yearning for
| Родео-радио — ни больше, ни меньше, тоска по
|
| Rodeo radio — we want rodeo radio…
| Родео-радио — мы хотим родео-радио…
|
| Well the party in the van just started to boil
| Ну вечеринка в фургоне только начала кипеть
|
| We still had one hour to got
| У нас был еще один час, чтобы получить
|
| When a cop-car passed and they pulled us out
| Когда проехала полицейская машина и нас вытащили
|
| And a little fat sucker just started to shout
| И маленький толстяк просто начал кричать
|
| «we don’t like you kinda folks around here, so you better hit the road fuck off»
| «Мы не любим вас здесь, ребята, так что лучше отправляйтесь в путь»
|
| So we payed our bill, put the pedal to the metal
| Итак, мы оплатили наш счет, вдавили педаль газа в пол.
|
| In the moonshine when we drove off
| В самогоне, когда мы уехали
|
| Let the cigarettes burn, the booze go round
| Пусть сигареты горят, выпивка идет кругом
|
| The radio’s playing our favorite sound
| Радио играет наш любимый звук
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| Rodeo radio — no MTV all and more
| Родео-радио — не MTV и все такое
|
| Rodeo radio — no more no less, yearning for
| Родео-радио — ни больше, ни меньше, тоска по
|
| Rodeo radio — we want rodeo radio…
| Родео-радио — мы хотим родео-радио…
|
| Well the party in the van just started to boil
| Ну вечеринка в фургоне только начала кипеть
|
| We still had one hour to got
| У нас был еще один час, чтобы получить
|
| When a cop-car passed and they pulled us out
| Когда проехала полицейская машина и нас вытащили
|
| And a little fat sucker just started to shout
| И маленький толстяк просто начал кричать
|
| «we don’t like you kinda folks around here, so you better hit the road fuck off»
| «Мы не любим вас здесь, ребята, так что лучше отправляйтесь в путь»
|
| So we payed our bill, put the pedal to the metal
| Итак, мы оплатили наш счет, вдавили педаль газа в пол.
|
| In the moonshine when we drove off
| В самогоне, когда мы уехали
|
| We arrived at the club quite late that night
| Мы прибыли в клуб довольно поздно той ночью
|
| The whole crowd’s waiting for us to start
| Вся толпа ждет, когда мы начнем
|
| We played a rock’n’roll show way out of control
| Мы отыграли рок-н-ролльное шоу, выйдя из-под контроля.
|
| Kicked asses and the girls kept fainting in the first row
| Надрали задницы, а девушки в первом ряду падали в обморок
|
| The party backstage just blew our heads off
| Вечеринка за кулисами просто снесла нам головы
|
| Whished that we could have a day-off
| Пожелал, чтобы у нас был выходной
|
| But no way, next gig’s quite far to go
| Но ни в коем случае, до следующего концерта еще далеко
|
| So we hopped into the van, put the pedal to the metal
| Итак, мы запрыгнули в фургон, нажали на педаль до упора.
|
| We smelled like a bar hung over in the car
| У нас пахло баром, повешенным в машине
|
| Just tryin' to get a little bit of sleep
| Просто попробуй немного поспать
|
| But guss just said «boys it’s beer o’clock
| Но Гасс только что сказал: «Ребята, пора пива
|
| No quitters on the highway to hell
| Нет лодырей на шоссе в ад
|
| Let the cigarettes burn, the booze go round
| Пусть сигареты горят, выпивка идет кругом
|
| The radio’s playing our favorite sound
| Радио играет наш любимый звук
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| Rodeo radio — no MTV all and more
| Родео-радио — не MTV и все такое
|
| Rodeo radio — no more no less, yearning for
| Родео-радио — ни больше, ни меньше, тоска по
|
| Rodeo radio — we want rodeo radio… | Родео-радио — мы хотим родео-радио… |