| You gotta do it — what you’re talking about
| Ты должен это сделать — о чем ты говоришь
|
| I said do it — without any doubt
| Я сказал, сделай это — без всяких сомнений
|
| You gotta do it — if you think it’s alright
| Ты должен это сделать — если считаешь, что это нормально
|
| I said do it — no fuss no fight
| Я сказал, сделай это — без суеты, без боя
|
| Do it — and if they tell you not, still do it
| Сделай это — и если тебе не скажут, все равно сделай
|
| You only got one shot
| У тебя только один выстрел
|
| You gotta kick butt, give all you got
| Ты должен надрать задницу, отдать все, что у тебя есть
|
| Turn on, tune in, it’s all your show
| Включите, настройтесь, это все ваше шоу
|
| Alright fight!
| Ладно бой!
|
| You don’t need a master plan
| Вам не нужен генеральный план
|
| Just do it, baby oh yes you can
| Просто сделай это, детка, о да, ты можешь
|
| Do it man — hot damn!
| Сделай это, мужик — черт возьми!
|
| Set your love on fire
| Зажги свою любовь
|
| And let the flames burn higher — so set fire
| И пусть пламя горит выше — так подожги
|
| To your heart, to your soul, to your mind
| К твоему сердцу, к твоей душе, к твоему уму
|
| Let it shine
| Пусть это сияет
|
| To your dream, your everything
| К вашей мечте, ваше все
|
| It’s your flame of fame
| Это твое пламя славы
|
| So set your love on fire
| Так подожги свою любовь
|
| You gotta do it — take the money and run
| Ты должен это сделать — бери деньги и беги
|
| Quit your job and have fun
| Бросьте свою работу и получайте удовольствие
|
| Live, love, kiss and tell
| Живи, люби, целуй и рассказывай
|
| Party on, till the break of dawn
| Вечеринка до рассвета
|
| And when they tell you stop — stick do it
| И когда они говорят вам остановиться — палка сделать это
|
| Whether they dig it or not
| Копают они это или нет
|
| Put your big foot down, you’re wearing the crown
| Положи свою большую ногу, ты носишь корону
|
| You gotta go go baby go burn it down!
| Ты должен идти, детка, иди, сожги его дотла!
|
| Do it ma’am, hot damn
| Сделай это, мэм, черт возьми
|
| Set your love on fire
| Зажги свою любовь
|
| And let the flames burn higher — so set fire
| И пусть пламя горит выше — так подожги
|
| To your heart, to your soul, to your mind
| К твоему сердцу, к твоей душе, к твоему уму
|
| Let it shine
| Пусть это сияет
|
| To your dream, your everything
| К вашей мечте, ваше все
|
| It’s your flame of fame
| Это твое пламя славы
|
| So set your love on fire
| Так подожги свою любовь
|
| No can do — if it sucks, you can do if it rocks
| Никто не может сделать — если это отстой, вы можете сделать, если это круто
|
| No can do — if you’re not in the flow no go
| Нет, не могу — если вы не в потоке, не идите
|
| Do it — things that you adore
| Делайте это — то, что вы обожаете
|
| Do it — you would die for
| Сделай это — ты умрешь за
|
| Do it — ma’am
| Сделайте это — мэм
|
| Do it — damn!
| Сделай это — черт возьми!
|
| Set your love on fire
| Зажги свою любовь
|
| And let the flames burn higher — higher
| И пусть пламя горит выше — выше
|
| Set your love on fire
| Зажги свою любовь
|
| And let the flames burn higher — so set fire
| И пусть пламя горит выше — так подожги
|
| To your heart, to your soul, to your mind
| К твоему сердцу, к твоей душе, к твоему уму
|
| Let it shine
| Пусть это сияет
|
| To your dream, your everything
| К вашей мечте, ваше все
|
| It’s your flame of fame
| Это твое пламя славы
|
| So set your love on fire | Так подожги свою любовь |