| I discovered the King at the age of 6
| Я открыл для себя короля в возрасте 6 лет
|
| My daddy bought a tape at the supermarket
| Мой папа купил кассету в супермаркете
|
| Listening to the songs, I tried to sing 'em
| Слушая песни, я пытался их петь
|
| Jumped on my bed and I sure did swing 'em
| Прыгнул на мою кровать, и я действительно качал их
|
| I knew it with my heart and soul
| Я знал это сердцем и душой
|
| I wanna grow up with rock 'n' roll!
| Я хочу расти вместе с рок-н-роллом!
|
| Hey, I’m a big fellow today
| Эй, я сегодня большой парень
|
| Ad I feel it in the same old way
| Я чувствую это по-старому
|
| I’m still crazy, crazy 'bout Elvis
| Я все еще без ума, без ума от Элвиса
|
| Because he amazes me, he gives me the kicks
| Потому что он удивляет меня, он дает мне кайф
|
| I’m still crazy, about the way he sings
| Я все еще без ума от того, как он поет
|
| And if I would be a girl, I’d marry him
| И если бы я была девушкой, я бы вышла за него замуж
|
| He was a small town boy with a Tupelo smile
| Он был мальчиком из маленького городка с улыбкой Тупело.
|
| Hanging with the Beale Street rank and file
| Висит с рядовыми на Бил-стрит
|
| He rocked my soul with a rebel rhythm
| Он потряс мою душу мятежным ритмом
|
| Take me back to '57
| Верните меня в 57 год
|
| An original pioneer King of rock 'n' roll, had no fear
| Оригинальный пионер, король рок-н-ролла, не боялся
|
| I hear his voice on the radio
| Я слышу его голос по радио
|
| Jailhouse Rock, oh man — go cat go!
| Jailhouse Rock, о чувак, давай, кот, давай!
|
| I’m still crazy, crazy 'bout Elvis
| Я все еще без ума, без ума от Элвиса
|
| Because he amazes me, he gives me the kicks
| Потому что он удивляет меня, он дает мне кайф
|
| I’m still crazy, about the way he sings
| Я все еще без ума от того, как он поет
|
| And if he would still be there, he’d be my teddy bear!
| И если бы он все еще был там, он был бы моим плюшевым мишкой!
|
| TCB my ABC, the no. | TCB моя азбука, нет. |
| 1 rule in rock 'n' roll school
| 1 правило в школе рок-н-ролла
|
| I’m All Shook Up and Love Me Tender
| Я весь взволнован и люблю меня нежно
|
| Hey, nearly made me doubt my gender
| Эй, чуть не заставил меня усомниться в своем поле
|
| Now I know it with my heart and soul
| Теперь я знаю это сердцем и душой
|
| Till I die, I’m gonna dig his rock 'n' roll
| Пока я не умру, я буду копать его рок-н-ролл
|
| So this little song’s for everyone
| Так что эта маленькая песня для всех
|
| Who wants to sing along like
| Кто хочет подпевать, как
|
| Crazy, crazy 'bout Elvis
| Сумасшедший, сумасшедший насчет Элвиса
|
| Because he amazes me, he gives me the kicks
| Потому что он удивляет меня, он дает мне кайф
|
| I’m still crazy, about the way he sings
| Я все еще без ума от того, как он поет
|
| You think I am kinda queer — baby, I don’t care!
| Ты думаешь, я немного странный — детка, мне все равно!
|
| I’m still crazy, crazy 'bout Elvis
| Я все еще без ума, без ума от Элвиса
|
| Because he amazes me, he gives me the kicks
| Потому что он удивляет меня, он дает мне кайф
|
| I’m still crazy, about the way he sings
| Я все еще без ума от того, как он поет
|
| And if you think I am square — baby I don’t care! | И если ты думаешь, что я квадратный — детка, мне все равно! |