| Hey, people, y’all gather 'round,
| Эй, народ, соберитесь,
|
| oh yes we’re talking to you,
| о да, мы говорим с тобой,
|
| We wanna tell y’a little story
| Мы хотим рассказать вам небольшую историю
|
| 'bout the mother of all bands
| насчет матери всех групп
|
| and the music you’re listening to.
| и музыку, которую вы слушаете.
|
| We had hard times, no money, no luck,
| У нас были трудные времена, ни денег, ни удачи,
|
| but we kept on play’n it cool,
| но мы продолжали играть, и это круто,
|
| and we finally made it up to the top,
| и мы, наконец, добрались до вершины,
|
| we’re high achievers, high believers.
| мы отличники, верующие.
|
| Hey dear friends, you charmed our luck,
| Эй, дорогие друзья, вы очаровали нашу удачу,
|
| we wanna thank you
| мы хотим поблагодарить вас
|
| so much.
| так много.
|
| We wanna go on keepin' the fingers crossed,
| Мы хотим продолжать держать пальцы скрещенными,
|
| now let me tell you something:
| теперь позвольте мне сказать вам кое-что:
|
| We’re the real BossHoss
| Мы настоящий BossHoss
|
| We got our fans in the front
| У нас есть наши поклонники впереди
|
| and there ain’t no doubt,
| и нет никаких сомнений,
|
| they really rock the flock
| они действительно качают стадо
|
| and they can be real loud.
| и они могут быть очень громкими.
|
| Hey, so cool, and if you don’t mind
| Эй, так круто, и если вы не возражаете
|
| here’s the Golden Rule:
| вот золотое правило:
|
| God loves cowboys, believe it or not
| Бог любит ковбоев, хотите верьте, хотите нет
|
| (so if you mess with BossHoss)
| (так что, если вы связываетесь с BossHoss)
|
| (you mess with God)
| (Вы связываетесь с Богом)
|
| We are, we are, we are
| Мы, мы, мы
|
| We’re the glorious seven
| Мы славная семерка
|
| wouldn’t you agree,
| ты бы не согласился,
|
| hit you like pure electricity.
| поразит тебя, как чистый электрический ток.
|
| We are, we are, we are
| Мы, мы, мы
|
| victorious, notorious
| победоносный, печально известный
|
| proud and loud so hear this out:
| гордый и громкий, так что выслушайте это:
|
| God loves cowboys, believe it or not
| Бог любит ковбоев, хотите верьте, хотите нет
|
| (so if you mess with BossHoss)
| (так что, если вы связываетесь с BossHoss)
|
| (you mess with God)
| (Вы связываетесь с Богом)
|
| Time flies by, while we pull the plow
| Время летит, пока мы тянем плуг
|
| so in the last nine years we pulled
| поэтому за последние девять лет мы вытащили
|
| a lot of big crowd.
| много большой толпы.
|
| Since «Rodeo Radio» blew you in
| С тех пор, как «Радио Родео» взорвало тебя.
|
| 'em good old days,
| старые добрые времена,
|
| we said quite a lot, still got a lot to say.
| мы довольно много сказали, еще многое нужно сказать.
|
| So to those out there
| Так что для тех, кто там
|
| wo thougt we be already off,
| не думали, что мы уже ушли,
|
| before we even walk out
| еще до того, как мы выйдем
|
| of a small town country club.
| загородного клуба в маленьком городке.
|
| Hey sucker, we still got class
| Эй, присоска, у нас еще есть класс
|
| nearly ten years at the top
| почти десять лет на вершине
|
| so kiss our ass!
| так что поцелуйте нас в задницу!
|
| So called managers,
| Так называемые менеджеры,
|
| you little sharks in the pound
| вы маленькие акулы в фунте
|
| F off we don’t need you —
| Отъебись, ты нам не нужен —
|
| No more!
| Больше не надо!
|
| We’re still movin' and groovin'
| Мы все еще движемся и движемся
|
| and yet we’ve never lost.
| и все же мы никогда не проигрывали.
|
| Tell us what time it is:
| Сообщите нам, сколько сейчас времени:
|
| BossHoss’o’clock!
| БоссХосс’часы!
|
| We got our troopers in the team
| У нас есть наши солдаты в команде
|
| and there ain’t no doubt,
| и нет никаких сомнений,
|
| they now a thing 'bout being loud
| теперь они громкие
|
| so come on now shout:
| так что давай, кричи:
|
| «Hey, you’ve been to school,
| «Эй, ты был в школе,
|
| let’s put it down now, here’s the golden rule:»
| давайте запишем это сейчас, вот золотое правило:»
|
| God loves cowboys, believe it or not
| Бог любит ковбоев, хотите верьте, хотите нет
|
| (So if you mess with BossHoss)
| (Так что, если вы связываетесь с BossHoss)
|
| (you mess with God)
| (Вы связываетесь с Богом)
|
| We are, we are, we are,
| Мы есть, мы есть, мы есть,
|
| we’re the glorious seven
| мы славная семерка
|
| would’nt you agree,
| не согласитесь ли вы,
|
| hit you like pure electricity.
| поразит тебя, как чистый электрический ток.
|
| We are, we are, we are,
| Мы есть, мы есть, мы есть,
|
| victorious, notorious,
| победоносный, печально известный,
|
| proud and loud,
| гордый и громкий,
|
| so hear this out:
| так что выслушайте это:
|
| God loves cowboys, believe it or not
| Бог любит ковбоев, хотите верьте, хотите нет
|
| (So if you mess with BossHoss)
| (Так что, если вы связываетесь с BossHoss)
|
| (you mess with God)
| (Вы связываетесь с Богом)
|
| We are, we are, we are,
| Мы есть, мы есть, мы есть,
|
| we’re the glorious seven
| мы славная семерка
|
| would’nt you agree,
| не согласитесь ли вы,
|
| hit you like pure electricity.
| поразит тебя, как чистый электрический ток.
|
| We are, we are, we are,
| Мы есть, мы есть, мы есть,
|
| victorious, notorious,
| победоносный, печально известный,
|
| proud and loud,
| гордый и громкий,
|
| so hear this out:
| так что выслушайте это:
|
| We are, we are, we are,
| Мы есть, мы есть, мы есть,
|
| we’re the glorious seven
| мы славная семерка
|
| would’nt you agree,
| не согласитесь ли вы,
|
| hit you like pure electricity.
| поразит тебя, как чистый электрический ток.
|
| We are, we are, we are,
| Мы есть, мы есть, мы есть,
|
| victorious, notorious,
| победоносный, печально известный,
|
| proud and loud,
| гордый и громкий,
|
| so hear this out:
| так что выслушайте это:
|
| God loves cowboys, believe it or not
| Бог любит ковбоев, хотите верьте, хотите нет
|
| (So if you mess with BossHoss)
| (Так что, если вы связываетесь с BossHoss)
|
| (you mess with God)
| (Вы связываетесь с Богом)
|
| (So if you mess with BossHoss)
| (Так что, если вы связываетесь с BossHoss)
|
| (you mess with God) | (Вы связываетесь с Богом) |