| Marracrash and
| Марракраш и
|
| The (infamous) Bloody Beetroots
| (печально известные) кровавые свеклы
|
| Il male e’popolare, Come la Cina
| Зло популярно, как Китай
|
| Fra!
| Между!
|
| Copiamo tutto Come la Cina
| Мы копируем все, как Китай
|
| Come sul Mac con Mela C, Fra
| Как на Маке с Мела Си, Фра
|
| Faccio di piu’alla stessa cifra
| Я делаю больше за ту же сумму
|
| Non puoi competere con la Cina
| Вы не можете конкурировать с Китаем
|
| Up Up… Up Up… Up Up …
| Вверх Вверх… Вверх Вверх… Вверх Вверх…
|
| Zio!
| Дядя!
|
| Up Up… Up Up… Up Up … Cina
| Вверх Вверх… Вверх Вверх… Вверх Вверх… Китай
|
| Sono il piu’cool e tu non puoi piu’negarlo
| Они самые пьяные и это уже нельзя отрицать
|
| Sopra ogni groove come il Vudùche canto
| Над каждой канавкой, как Вудуче, я пою
|
| Io le dico ciao e Lei mi risponde Nihao
| Я говорю привет, и она отвечает Нихао
|
| E dopo bene o male ci uniamo come nel Tao
| И после добра или зла мы объединяемся, как в Дао
|
| Era suolo fra tanti Come la Cina tra i tanti stati
| Это была почва среди многих, как Китай среди многих государств
|
| Odora del Washi Come la Cina con i ristoranti
| Пахнет васи, как Китай с ресторанами
|
| Se ci credevi come i Cinesi tutti uguali
| Если бы вы верили, что китайцы все одинаковые
|
| Ha i lettere e cubi tali scrivi
| В нем есть буквы и кубики, такие как ты пишешь
|
| Sto diventando grosso, Come la Cina, Come la Cina
| Я становлюсь большим, как Китай, как Китай
|
| Fa Come la Cina, Come la Cina, Come la Cina
| Как Китай, как Китай, как Китай
|
| Se so sono il grosso, Come la Cina, Come la Cina
| Если я знаю, что я большой, как Китай, как Китай
|
| Fa Come la Cina, Come la Cina, Come la Cina
| Как Китай, как Китай, как Китай
|
| Up Up… Up Up… Up Up …
| Вверх Вверх… Вверх Вверх… Вверх Вверх…
|
| Come la Cina
| Как Китай
|
| Up Up… Up Up… Up Up …
| Вверх Вверх… Вверх Вверх… Вверх Вверх…
|
| Come la Cina
| Как Китай
|
| Up Up… Up Up …
| Вверх Вверх… Вверх Вверх…
|
| Fra!
| Между!
|
| Up Up… Up Up …
| Вверх Вверх… Вверх Вверх…
|
| Dico Dico
| я говорю я говорю
|
| Up Up Up …
| Вверх вверх вверх ...
|
| Zio!
| Дядя!
|
| Up Up… Up Up …
| Вверх Вверх… Вверх Вверх…
|
| Non dire a me di smettere che c’e crisi
| Не говори мне остановиться, что кризис
|
| Prendo un cartier e lo pagho cash no lisi
| Я беру картье и плачу наличными без лизиса
|
| Io il fattore wow e la Cina fattore Mao
| Я вау-фактор и Китай фактор Мао
|
| Entrambi siamo Up e prima eravamo Down
| Мы оба наверху и до того, как мы были внизу
|
| Lo puoi dire alla Cina che ora la festa e’finita
| Вы можете сказать Китаю, что теперь вечеринка окончена
|
| Dopo che ci siamo mangiati il mondo ogni materia prima
| После того, как мы съели мир, все сырье
|
| L’auto inquina milioni di di biciclette
| Автомобили загрязняют миллионы велосипедов
|
| Vogliono un R7 in Cina
| Они хотят R7 в Китае
|
| Non me ne frega un cazzo, Come la Cina, Come la Cina
| Мне похуй, как Китай, как Китай
|
| Fa Come la Cina, Come la Cina, Come la Cina
| Как Китай, как Китай, как Китай
|
| Sto diventando forte, Come la Cina, Come la Cina
| Я становлюсь сильнее, как Китай, как Китай
|
| Fa Come la Cina, Come la Cina, Come la Cina
| Как Китай, как Китай, как Китай
|
| Non puoi fermarmi adesso, Come la Cina, Come la Cina
| Вы не можете остановить меня сейчас, как Китай, как Китай
|
| Fa Come la Cina, Come la Cina, Come la Cina
| Как Китай, как Китай, как Китай
|
| Non me ne frega un cazzo, Come la Cina, Come la Cina
| Мне похуй, как Китай, как Китай
|
| Fa Come la Cina, Come la Cina, Come la Cina
| Как Китай, как Китай, как Китай
|
| Up Up… Up Up… Up Up …
| Вверх Вверх… Вверх Вверх… Вверх Вверх…
|
| Come la Cina
| Как Китай
|
| Up Up… Up Up… Up Up …
| Вверх Вверх… Вверх Вверх… Вверх Вверх…
|
| Come la Cina
| Как Китай
|
| Up Up… Up Up… Up Up …
| Вверх Вверх… Вверх Вверх… Вверх Вверх…
|
| Come la Cina
| Как Китай
|
| Up Up… Up Up… Up Up …
| Вверх Вверх… Вверх Вверх… Вверх Вверх…
|
| Come la Cina
| Как Китай
|
| Copiamo tutto Come la Cina
| Мы копируем все, как Китай
|
| Come sul Mac con Mela C, Fra
| Как на Маке с Мела Си, Фра
|
| Faccio di piu’alla stessa cifra
| Я делаю больше за ту же сумму
|
| E non puoi competere con la Cina | И вы не можете конкурировать с Китаем |