Перевод текста песни The Day - The Black Angels

The Day - The Black Angels
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Day , исполнителя -The Black Angels
Песня из альбома: Indigo Meadow
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:28.03.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Blue Horizon

Выберите на какой язык перевести:

The Day (оригинал)День (перевод)
The sun was shining across the field Солнце светило над полем
Burning bright with all his might Горит ярко изо всех сил
In the shadows lingering В тенях затяжных
The moon was looking on so sadly Луна смотрела так печально
Why should he shine so bright? Почему он должен сиять так ярко?
The day is is old and it’s the night День старый, а ночь
No rain or storm could keep them from love, no Ни дождь, ни буря не могли удержать их от любви, никакие
No rain or storm could keep them from love, hey Ни дождь, ни буря не могли удержать их от любви, эй
So the moon across the field Так луна по полю
She told the sun, «You'd better run, run, run Она сказала солнцу: «Тебе лучше бежать, бежать, бежать
You’d better run, you’d better run Тебе лучше бежать, тебе лучше бежать
It’s my turn, sun.» Моя очередь, солнце.
The day is through День прошел
It’s time to start anew Пришло время начать заново
The day is through День прошел
Then the night became as bright Тогда ночь стала такой же яркой
'Cause the moon gave her light Потому что луна дала ей свет
When the stars go join their friend Когда звезды идут присоединяются к своему другу
Then the day came to an end Затем день подошел к концу
It’s all over Все кончено
It’s all over Все кончено
It’s all over Все кончено
Another day, another night Еще один день, еще одна ночь
The day is through День прошел
It’s time to start anew Пришло время начать заново
And when the cycle ends И когда цикл заканчивается
Another starts again Другой начинается снова
Someone’s looking at the sunlight Кто-то смотрит на солнечный свет
Thinking that the moonbeams are better than sunshine Думая, что лунные лучи лучше солнечного света
Someone’s looking at the daylight Кто-то смотрит на дневной свет
Dreaming that their nightmares are better in the daytime Мечтая, что их кошмары лучше в дневное время
Wish it would start Хотелось бы, чтобы это началось
Wish it would start Хотелось бы, чтобы это началось
Wish it would start Хотелось бы, чтобы это началось
Wish it would startХотелось бы, чтобы это началось
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: