| Haunting at 1300 McKinley (оригинал) | Haunting at 1300 McKinley (перевод) |
|---|---|
| I don’t stay after 6 | Я не остаюсь после 6 |
| Oh no, it’s way to dark | О нет, темно |
| «You're frightened,» she said | «Ты напуган, — сказала она. |
| «No one can hear us at all» | «Нас вообще никто не слышит» |
| There was this thought I was sane | Была эта мысль, что я был в здравом уме |
| Until I met that red dame | Пока я не встретил эту красную даму |
| «Don't be worried,» | «Не волнуйся,» |
| Is all she said | Это все, что она сказала |
| «Oh baby you whine | «О, детка, ты ноешь |
| Yeah, you cry all the time» | Да, ты все время плачешь» |
| The bed spread is green | Покрывало зеленое |
| You talk, dress, and think | Ты говоришь, одеваешься и думаешь |
| We leave before it gets dark | Мы уходим, пока не стемнело |
| Walk steady with you in arms | Идите уверенно с вами в руках |
| So don’t be around me | Так что не будь рядом со мной |
| Yeah, I’m gone you see | Да, я ушел, ты видишь |
| «In the night I roam | «Ночью я брожу |
| Hey, hey, hey» | Эй Эй Эй" |
| I guess I’ll pack my things | Думаю, я соберу свои вещи |
| «In the night I roam | «Ночью я брожу |
| Hey, hey, hey» | Эй Эй Эй" |
| «In the night I roam | «Ночью я брожу |
| Hey, hey, hey» | Эй Эй Эй" |
| «In the night I roam | «Ночью я брожу |
| Hey, hey, hey» | Эй Эй Эй" |
