| It’s a Tuesday night and I can’t be
| Сегодня вечер вторника, и я не могу быть
|
| With the people that I love tonight
| С людьми, которых я люблю сегодня вечером
|
| Left me alone and I can’t forgive them
| Оставил меня в покое, и я не могу их простить
|
| I guess I’ll be on my own
| Думаю, я буду один
|
| I tried to see it their way, I tried to be alone
| Я пытался видеть это по-своему, я пытался быть один
|
| I tried to do my own thing
| Я пытался делать свое дело
|
| But the trouble with your own thing
| Но проблема с вашей собственной вещью
|
| Is you end up on your own
| Вы в конечном итоге сами по себе
|
| It’s a Tuesday night and again I seem
| Это вечер вторника, и я снова кажусь
|
| To be on my own for the second night in a row
| Быть одному вторую ночь подряд
|
| Simple lesson here is to try and find a friend
| Простой урок: попробуйте найти друга
|
| To try and find a friend, to try and find a friend
| Чтобы попытаться найти друга, чтобы попытаться найти друга
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| It’s a Tuesday night and I can’t be
| Сегодня вечер вторника, и я не могу быть
|
| With the people that I love tonight
| С людьми, которых я люблю сегодня вечером
|
| Left me alone and I can’t forgive them
| Оставил меня в покое, и я не могу их простить
|
| I guess I’ll be on my own
| Думаю, я буду один
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| I tried to see it their way, I tried to be alone
| Я пытался видеть это по-своему, я пытался быть один
|
| I tried to do my own thing
| Я пытался делать свое дело
|
| But the trouble with your own thing
| Но проблема с вашей собственной вещью
|
| Is you end up on your own
| Вы в конечном итоге сами по себе
|
| You end up on your own
| Вы оказываетесь в одиночестве
|
| You end up on your own | Вы оказываетесь в одиночестве |