| I think I cracked my skull on the way down
| Я думаю, что разбил себе череп по пути вниз
|
| I think I lost my head, better lay down
| Кажется, я потерял голову, лучше приляг
|
| The fear facts presented in the cold light of day
| Факты страха, представленные в холодном свете дня
|
| I say, the time has come for decision
| Я говорю, пришло время для решения
|
| Better steer my boat for a reason
| Лучше управлять моей лодкой по причине
|
| Lost on the way, I went over horizon
| Потерявшись в пути, я ушел за горизонт
|
| She went out of sight, the girl lost me a lifetime
| Она скрылась из виду, девушка потеряла меня на всю жизнь
|
| Sometimes I feel a love there baby
| Иногда я чувствую любовь там, детка
|
| Sometimes I feel a love there baby
| Иногда я чувствую любовь там, детка
|
| I say, the time has come for decision
| Я говорю, пришло время для решения
|
| Better steer my boat for a reason
| Лучше управлять моей лодкой по причине
|
| Lost on the way, I went over horizon
| Потерявшись в пути, я ушел за горизонт
|
| She went out of sight, the girl lost me a lifetime
| Она скрылась из виду, девушка потеряла меня на всю жизнь
|
| Sometimes I feel a love there baby
| Иногда я чувствую любовь там, детка
|
| Sometimes I feel a love there baby
| Иногда я чувствую любовь там, детка
|
| (When it comes to words
| (Когда дело доходит до слов
|
| You know I just can’t say them
| Вы знаете, я просто не могу их произнести
|
| I’m running down the road
| я бегу по дороге
|
| About a million miles an hour)
| Около миллиона миль в час)
|
| I think, I cracked my skull on the way down
| Я думаю, я разбил себе череп по пути вниз
|
| I think I lost my head, Better lay down
| Кажется, я потерял голову, Лучше приляг
|
| The fear facts presented in the cold light of day
| Факты страха, представленные в холодном свете дня
|
| And when I step back from all this, I see that I’m fighting
| И когда я отстраняюсь от всего этого, я вижу, что борюсь
|
| I can’t help myself, there’s no reason for lying
| Я не могу с собой поделать, нет причин лгать
|
| Truth and fiction they all become one
| Правда и вымысел становятся одним целым
|
| Help me from the sea to the beach, to the land
| Помоги мне от моря до пляжа, до земли
|
| Sometimes I feel a love there baby
| Иногда я чувствую любовь там, детка
|
| Sometimes I feel a love there baby
| Иногда я чувствую любовь там, детка
|
| (When it comes to words
| (Когда дело доходит до слов
|
| You know I just can’t say them
| Вы знаете, я просто не могу их произнести
|
| I’m running down the road
| я бегу по дороге
|
| About a million miles an hour)
| Около миллиона миль в час)
|
| Sometimes I feel a love there baby
| Иногда я чувствую любовь там, детка
|
| (When it comes to words
| (Когда дело доходит до слов
|
| You know I just can’t say them
| Вы знаете, я просто не могу их произнести
|
| I’m running down the road
| я бегу по дороге
|
| About a million miles an hour) | Около миллиона миль в час) |