| Hey now sister won’t you come and bless my soul
| Эй, сестра, ты не придешь и не благословишь мою душу
|
| I been a long time comin' down the mountainside
| Я долго спускался по склону горы
|
| You see I fell from a spaceship only stuck here for a little while
| Видишь ли, я упал с космического корабля и застрял здесь ненадолго.
|
| And I’d very much like to fall in love with you
| И я бы очень хотел влюбиться в тебя
|
| If you would, if you would, if you would
| Если бы вы, если бы вы, если бы вы
|
| I’d like to know, will you think of me when I’m gone?
| Я хотел бы знать, будешь ли ты думать обо мне, когда я уйду?
|
| When I’m gone when I’m gone when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду, когда я уйду
|
| Sister live a long time I don’t want to fight with you
| Сестра живи долго я не хочу с тобой драться
|
| See my head’s in a vice and I don’t know who I am in the mornin'
| Смотри, моя голова в тисках, и я не знаю, кто я утром
|
| And when I wake in the mornin' and I look through my window
| И когда я просыпаюсь утром и смотрю в окно
|
| I see sun skies sand sea would you fill your heart with me?
| Я вижу солнце, небо, песок, море, наполнишь ли ты свое сердце мной?
|
| If you would, I’d like to know
| Если хотите, я хотел бы знать
|
| Will you think of me when I’m gone?
| Будете ли вы думать обо мне, когда я уйду?
|
| When I’m gone, when I’m gone, when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду, когда я уйду
|
| When I’m gone, when I’m gone, when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду, когда я уйду
|
| When I’m gone | Когда я уйду |