| Believe when I say that it has to be true
| Верьте, когда я говорю, что это должно быть правдой
|
| So much to say, so little to do
| Так много нужно сказать, так мало сделать
|
| I know, I know, I know you
| Я знаю, я знаю, я знаю тебя
|
| The room’s growing cold as the evening grows long
| В комнате становится холодно, поскольку вечер становится длинным
|
| See in your eyes something is wrong
| Вижу в твоих глазах что-то не так
|
| I know, I know, I know you
| Я знаю, я знаю, я знаю тебя
|
| So where do you go at the end of the day?
| Итак, куда вы идете в конце дня?
|
| Where do you hide away?
| Где ты прячешься?
|
| Age has a way of pretending to see
| Возраст умеет притворяться, что видит
|
| Right to the core of what we want to be
| Право на суть того, чем мы хотим быть
|
| But I know, I know, I know me
| Но я знаю, я знаю, я знаю себя
|
| And I’ve lost all interest in matters of worth
| И я потерял всякий интерес к важным вопросам
|
| Old again, wise again, born again, no constancy
| Снова старый, снова мудрый, заново рожденный, без постоянства
|
| Oh but I know me
| О, но я знаю себя
|
| So where do you go at the end of the day?
| Итак, куда вы идете в конце дня?
|
| Where do you go when you seem so far away?
| Куда ты идешь, когда кажешься таким далеким?
|
| Tell me what happened to the promises that we made
| Скажи мне, что случилось с обещаниями, которые мы дали
|
| Where do you hide away?
| Где ты прячешься?
|
| So tell me where do you go at the end of the day?
| Так скажи мне, куда ты идешь в конце дня?
|
| Where do you go when you seem so far away?
| Куда ты идешь, когда кажешься таким далеким?
|
| What happened to the promises that you made?
| Что случилось с обещаниями, которые вы дали?
|
| Where do you hide away? | Где ты прячешься? |