Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You’ve Got To Hide Your Love Away, исполнителя - The Beach Boys. Песня из альбома The Beach Boys’ Party! Uncovered And Unplugged, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 19.11.2015
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
You’ve Got To Hide Your Love Away(оригинал) |
Here I stand… |
(There you go.) |
…head in hand… |
(Denny!) |
…Hide your tears… |
(Let him sing it.) |
(Oh!) |
(He knows it better than I do.) |
Ooom pom pom |
(King Arthur!) |
Here I stand, head in hand |
Turn my face to the wall |
If she’s gone I can’t go on |
Feeling two foot small |
(Shhhhhhhhh!) |
(This is great!) |
Everywhere people stare |
Each and every day |
I can see them laugh at me |
And I hear them say |
(Go!) |
Hey! |
You’ve got to hide your love away |
Hey! |
You’ve got to hide your love away |
(Hey hey.) |
How can I even try? |
I can never win |
Hear them, see them |
In the state I’m in |
(Be quiet.) |
How could she say to me |
«Love will find a way» |
Gather round, all you clowns |
Let me hear you say |
(Hey!) |
Hey, you’ve got to hide your love away |
Hey, you’ve got to hide your love away |
Do do doooo do-do-do |
Doo bum bum do do |
Do do dooo do |
Dooo do-do-do |
Do do do-do do do doooooo |
(Wow, that was good.) |
(Wow, that’s great!) |
(That was really good.) |
Hey! |
Somebody hid my teeth away |
(Just call that number…) |
Hey! |
Somebody hid my teeth away |
(Everly Brothers.) |
(Hey!) |
(What's the best Everly Brothers song? Besides, ah…) |
(Go.) |
(«Bird Dog.») |
(Who's gonna fool with it?) |
(You're gonna fool with it. You and me.) |
(You shouldn’t fool with an Everly Brothers song--you should do it right.) |
(Just like we fooled with «Wake Up Little Susie.») |
(No, ah, «Devoted To You.») |
(«Devoted To You."Well, Carl, do you know the guitar part?) |
(Yeah.) |
(You must know the guitar part.) |
(Here, I’ve got it right here.) |
(He's gotta go check the … now.) |
(That's it!) |
(How are you gonna sing a slow song like that one if nobody will shut up?) |
(Hey, be quiet will ya?) |
(Just die your hair bright red.) |
(Hey, shh, just be quiet and let us sing it.) |
(Just shut up for a little while because Brian and I are gonna sing it.) |
(If you don’t know it, then shut up and go home!) |
(Yes!) |
Ты Должен Спрятать Свою Любовь.(перевод) |
Вот стою… |
(Ну вот.) |
…голова в руке… |
(Денни!) |
…Спрячь слезы… |
(Пусть поет.) |
(Ой!) |
(Он знает это лучше, чем я.) |
оум помпон |
(Король Артур!) |
Вот я стою, голова в руке |
Поверни мое лицо к стене |
Если она ушла, я не могу продолжать |
Чувствую себя на два фута меньше |
(Ш-ш-ш-ш-ш!) |
(Это замечательно!) |
Везде люди смотрят |
Каждый день |
Я вижу, как они смеются надо мной |
И я слышу, как они говорят |
(Идти!) |
Привет! |
Тебе пришлось скрывать свою любовь |
Привет! |
Тебе пришлось скрывать свою любовь |
(Эй, эй.) |
Как я могу даже попытаться? |
я никогда не смогу победить |
Услышь их, увидишь их |
В том состоянии, в котором я нахожусь |
(Будь спокоен.) |
Как она могла сказать мне |
"Любовь найдет свой путь" |
Соберитесь, все вы, клоуны |
Позвольте мне услышать, как вы говорите |
(Привет!) |
Эй, ты должен скрывать свою любовь |
Эй, ты должен скрывать свою любовь |
Делай, делай, делай, делай, делай |
Ду бомж делай делай |
Делай, делай, делай |
Ду-ду-ду |
Делай, делай, делай, делай, делай |
(Вау, это было хорошо.) |
(Ух ты, здорово!) |
(Это было очень хорошо.) |
Привет! |
Кто-то спрятал мои зубы |
(Просто позвоните по этому номеру…) |
Привет! |
Кто-то спрятал мои зубы |
(Братья Эверли.) |
(Привет!) |
(Какая лучшая песня Everly Brothers? Кроме того, ах…) |
(Идти.) |
(«Птичий пес».) |
(Кто будет дурачиться с этим?) |
(Ты будешь дурачиться с этим. Ты и я.) |
(Вы не должны дурачиться с песней Everly Brothers — вы должны делать это правильно.) |
(Прямо как мы дурачились с «Проснись, маленькая Сьюзи».) |
(Нет, ах, «Посвящается тебе».) |
(«Тебе посвящается». Ну, Карл, знаешь партию гитары?) |
(Ага.) |
(Вы должны знать партию гитары.) |
(Вот, у меня есть это прямо здесь.) |
(Он должен пойти проверить ... сейчас.) |
(Вот и все!) |
(Как ты собираешься петь такую медленную песню, если никто не затыкается?) |
(Эй, потише?) |
(Просто покрась свои волосы в ярко-красный цвет.) |
(Эй, тсс, просто молчи и давайте споем.) |
(Просто заткнись ненадолго, потому что мы с Брайаном будем петь.) |
(Если ты этого не знаешь, то заткнись и иди домой!) |
(Да!) |