| Here I stand…
| Вот стою…
|
| (There you go.)
| (Ну вот.)
|
| …head in hand…
| …голова в руке…
|
| (Denny!)
| (Денни!)
|
| …Hide your tears…
| …Спрячь слезы…
|
| (Let him sing it.)
| (Пусть поет.)
|
| (Oh!)
| (Ой!)
|
| (He knows it better than I do.)
| (Он знает это лучше, чем я.)
|
| Ooom pom pom
| оум помпон
|
| (King Arthur!)
| (Король Артур!)
|
| Here I stand, head in hand
| Вот я стою, голова в руке
|
| Turn my face to the wall
| Поверни мое лицо к стене
|
| If she’s gone I can’t go on
| Если она ушла, я не могу продолжать
|
| Feeling two foot small
| Чувствую себя на два фута меньше
|
| (Shhhhhhhhh!)
| (Ш-ш-ш-ш-ш!)
|
| (This is great!)
| (Это замечательно!)
|
| Everywhere people stare
| Везде люди смотрят
|
| Each and every day
| Каждый день
|
| I can see them laugh at me
| Я вижу, как они смеются надо мной
|
| And I hear them say
| И я слышу, как они говорят
|
| (Go!)
| (Идти!)
|
| Hey! | Привет! |
| You’ve got to hide your love away
| Тебе пришлось скрывать свою любовь
|
| Hey! | Привет! |
| You’ve got to hide your love away
| Тебе пришлось скрывать свою любовь
|
| (Hey hey.)
| (Эй, эй.)
|
| How can I even try?
| Как я могу даже попытаться?
|
| I can never win
| я никогда не смогу победить
|
| Hear them, see them
| Услышь их, увидишь их
|
| In the state I’m in
| В том состоянии, в котором я нахожусь
|
| (Be quiet.)
| (Будь спокоен.)
|
| How could she say to me
| Как она могла сказать мне
|
| «Love will find a way»
| "Любовь найдет свой путь"
|
| Gather round, all you clowns
| Соберитесь, все вы, клоуны
|
| Let me hear you say
| Позвольте мне услышать, как вы говорите
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Hey, you’ve got to hide your love away
| Эй, ты должен скрывать свою любовь
|
| Hey, you’ve got to hide your love away
| Эй, ты должен скрывать свою любовь
|
| Do do doooo do-do-do
| Делай, делай, делай, делай, делай
|
| Doo bum bum do do
| Ду бомж делай делай
|
| Do do dooo do
| Делай, делай, делай
|
| Dooo do-do-do
| Ду-ду-ду
|
| Do do do-do do do doooooo
| Делай, делай, делай, делай, делай
|
| (Wow, that was good.)
| (Вау, это было хорошо.)
|
| (Wow, that’s great!)
| (Ух ты, здорово!)
|
| (That was really good.)
| (Это было очень хорошо.)
|
| Hey! | Привет! |
| Somebody hid my teeth away
| Кто-то спрятал мои зубы
|
| (Just call that number…)
| (Просто позвоните по этому номеру…)
|
| Hey! | Привет! |
| Somebody hid my teeth away
| Кто-то спрятал мои зубы
|
| (Everly Brothers.)
| (Братья Эверли.)
|
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| (What's the best Everly Brothers song? Besides, ah…)
| (Какая лучшая песня Everly Brothers? Кроме того, ах…)
|
| (Go.)
| (Идти.)
|
| («Bird Dog.»)
| («Птичий пес».)
|
| (Who's gonna fool with it?)
| (Кто будет дурачиться с этим?)
|
| (You're gonna fool with it. You and me.)
| (Ты будешь дурачиться с этим. Ты и я.)
|
| (You shouldn’t fool with an Everly Brothers song--you should do it right.)
| (Вы не должны дурачиться с песней Everly Brothers — вы должны делать это правильно.)
|
| (Just like we fooled with «Wake Up Little Susie.»)
| (Прямо как мы дурачились с «Проснись, маленькая Сьюзи».)
|
| (No, ah, «Devoted To You.»)
| (Нет, ах, «Посвящается тебе».)
|
| («Devoted To You."Well, Carl, do you know the guitar part?)
| («Тебе посвящается». Ну, Карл, знаешь партию гитары?)
|
| (Yeah.)
| (Ага.)
|
| (You must know the guitar part.)
| (Вы должны знать партию гитары.)
|
| (Here, I’ve got it right here.)
| (Вот, у меня есть это прямо здесь.)
|
| (He's gotta go check the … now.)
| (Он должен пойти проверить ... сейчас.)
|
| (That's it!)
| (Вот и все!)
|
| (How are you gonna sing a slow song like that one if nobody will shut up?)
| (Как ты собираешься петь такую медленную песню, если никто не затыкается?)
|
| (Hey, be quiet will ya?)
| (Эй, потише?)
|
| (Just die your hair bright red.)
| (Просто покрась свои волосы в ярко-красный цвет.)
|
| (Hey, shh, just be quiet and let us sing it.)
| (Эй, тсс, просто молчи и давайте споем.)
|
| (Just shut up for a little while because Brian and I are gonna sing it.)
| (Просто заткнись ненадолго, потому что мы с Брайаном будем петь.)
|
| (If you don’t know it, then shut up and go home!)
| (Если ты этого не знаешь, то заткнись и иди домой!)
|
| (Yes!) | (Да!) |