| There’s something special about it
| В этом есть что-то особенное
|
| Just what, I can’t quite say
| Что именно, я не могу точно сказать
|
| But there’s no doubt that it’s different
| Но нет сомнений, что это другое
|
| From any other day
| С любого другого дня
|
| There are no words to exactly describe
| Нет слов, чтобы точно описать
|
| What I’m speakin' of
| О чем я говорю
|
| It’s just a sweet Sunday kinda love
| Это просто сладкое воскресенье вроде любви
|
| We’ll read the funnies together
| Мы будем читать приколы вместе
|
| And watch some T.V. too
| И посмотри телевизор тоже
|
| You can do something for me
| Вы можете сделать кое-что для меня
|
| And I’ll do the same for you
| И я сделаю то же самое для вас
|
| We’ll fill the hours with things
| Мы заполним часы вещами
|
| That we both most like to do
| Что мы оба больше всего любим делать
|
| Spending a sweet Sunday lovin' you
| Провожу сладкое воскресенье, любя тебя
|
| Why don’t we unplug the phone?
| Почему бы нам не отключить телефон?
|
| Let’s pretend nobody’s home, quietly
| Давай притворимся, что никого нет дома, тихо
|
| Just you and me, oh how nice that will be
| Только ты и я, о, как это будет хорошо
|
| All through the week I’ll look back upon that
| Всю неделю я буду оглядываться на это
|
| Sweet Sunday time
| Сладкое воскресное время
|
| While looking forward to that special happiness
| В ожидании этого особого счастья
|
| We’ll find
| мы найдем
|
| When we awaken to hear from a songbird up above
| Когда мы просыпаемся, чтобы услышать певчую птицу наверху
|
| Sounds of a sweet Sunday kinda love | Звуки сладкого воскресенья вроде любви |