| Well there’s nothing worse than a passing friend
| Что ж, нет ничего хуже, чем проходящий друг
|
| Who will die on you till the bitter end
| Кто умрет на тебе до горького конца
|
| There’s nothing worse than a burning heart
| Нет ничего хуже горящего сердца
|
| Or a past that tears the world apart
| Или прошлое, которое разрывает мир на части
|
| I’ve been thinking about my situation
| Я думал о своей ситуации
|
| Nothing ventured nothing left to lose
| Ничего не рискнул, нечего терять
|
| When it’s easier to just say nothing
| Когда проще просто промолчать
|
| I had thought about what I might lose
| Я думал о том, что я могу потерять
|
| But through the child’s eyes
| Но глазами ребенка
|
| There were feelings
| Были чувства
|
| Touching my violet skin
| Прикосновение к моей фиолетовой коже
|
| When the love games start appealing
| Когда любовные игры начинают привлекать
|
| YOu better get out and move on in
| Вам лучше выйти и двигаться дальше
|
| Because there’s nothing worse than a passing friend
| Потому что нет ничего хуже уходящего друга
|
| Or a pioneer of a dying trend
| Или пионер умирающего тренда
|
| Nothing worse than a silent ghost
| Нет ничего хуже молчаливого призрака
|
| Or to lose your head at the starting post
| Или потерять голову на стартовом посту
|
| Ain’t it always just a short vacation
| Разве это не всегда просто короткий отпуск
|
| When it’s love it always has an end
| Когда это любовь, у нее всегда есть конец
|
| Under the sheets of life it’s just frustration
| Под листами жизни это просто разочарование
|
| While the body goes in search again
| Пока тело снова отправляется на поиски
|
| Why do you love someone
| Почему ты любишь кого-то
|
| Who wants to break your heart
| Кто хочет разбить тебе сердце
|
| Why do you need someone
| Зачем тебе кто-то
|
| Who wants to tear your world apart
| Кто хочет разорвать ваш мир на части
|
| No no not again
| Нет, нет, снова
|
| I was packing up my life in cases
| Я упаковывал свою жизнь в дела
|
| For a hundred years or maybe more
| В течение сто лет или, может быть, больше
|
| I’ve been talking to a million people
| Я разговаривал с миллионом людей
|
| Don’t you think I should have known the score
| Разве вы не думаете, что я должен был знать счет
|
| No no not again | Нет, нет, снова |