| Brian:
| Брайан:
|
| We have to get it out
| Мы должны получить его
|
| Mike:
| Майк:
|
| Accomplished. | Удавшийся. |
| The accomplishment of this…
| Достижение этого…
|
| Al:
| Ал:
|
| This- this can be another… uh. | Это... это может быть другой... ммм. |
| This could be considered a track. | Это можно считать треком. |
| Brian?
| Брайан?
|
| Brian:
| Брайан:
|
| Not really, though. | Но не совсем. |
| We don’t wanna do that
| Мы не хотим этого делать
|
| Al:
| Ал:
|
| I think it’s beautiful
| я думаю, это красиво
|
| Brian:
| Брайан:
|
| This is a little intro, ya know, to the album. | Знаете, это небольшое вступление к альбому. |
| Okay, this is «Intro to the
| Хорошо, это «Введение в
|
| Album: Take 1», and uh, we’re gonna definitely need a C#
| Альбом: Take 1», и нам определенно понадобится C#
|
| Al:
| Ал:
|
| Brian, direct, okay?
| Брайан, направь, хорошо?
|
| Brian:
| Брайан:
|
| Alright. | Хорошо. |
| Let’s try to really pull it off good now. | Давайте попробуем сделать это действительно хорошо сейчас. |
| Here we go. | Вот так. |
| Three, four…
| Три четыре…
|
| Brian:
| Брайан:
|
| Take it again. | Возьми еще раз. |
| Once again. | Снова. |
| One minute, Mike. | Одну минуту, Майк. |
| Not enough breath. | Недостаточно дыхания. |
| Take it from
| Возьмите это из
|
| the top of the second verse
| начало второго стиха
|
| Al:
| Ал:
|
| And then what after that, Brian? | И что потом, Брайан? |
| What do we just do?
| Что мы делаем?
|
| Brian:
| Брайан:
|
| And then it goes…
| А потом идет…
|
| Al:
| Ал:
|
| That’s the end, right? | Это конец, да? |
| Great. | Отлично. |
| And then the hum
| А потом гул
|
| Brian:
| Брайан:
|
| Okay, take it from the top of the second verse where you go down and you can…
| Хорошо, возьми это с начала второго куплета, где ты спускаешься вниз и можешь...
|
| Three, four…
| Три четыре…
|
| Brian:
| Брайан:
|
| That one note has to be a little smoother comin' up, Mike. | Эта нота должна звучать немного мягче, Майк. |
| Deeper breaths,
| Более глубокие вдохи,
|
| here we go. | вот так. |
| Is this opened all the way around, Jim? | Это открыто со всех сторон, Джим? |
| That’s weird that we’re
| Странно, что мы
|
| not picking up Mike in it
| не поднимая Майка в нем
|
| Mike:
| Майк:
|
| This is now goin' all around. | Теперь это происходит повсюду. |
| Shake it up, shake it up, so we’ll hear the sound!
| Встряхните его, встряхните, чтобы мы услышали звук!
|
| Jim Hockman:
| Джим Хокман:
|
| Close?
| Закрывать?
|
| Carl:
| Карл:
|
| Yeah, very close
| Да, очень близко
|
| Brian:
| Брайан:
|
| Denny, do ya have any hash joints left? | Дэнни, а у тебя еще остались гарниры? |
| I know you do
| я знаю
|
| Al:
| Ал:
|
| Okay, move in
| Хорошо, заходи
|
| Brian:
| Брайан:
|
| Okay, three, four…
| Ладно, три, четыре…
|
| Brian:
| Брайан:
|
| Hey, what’s the matter with the notes? | Эй, что с нотами? |
| A whole note up, Mike
| Целая заметка, Майк
|
| Al:
| Ал:
|
| What’s the chord? | Что такое аккорд? |
| What’s the key?
| В чем ключ?
|
| Brian:
| Брайан:
|
| It’s… What’re you doin' on the bottom, Mike?
| Это... Что ты делаешь на дне, Майк?
|
| Mike:
| Майк:
|
| Brian:
| Брайан:
|
| Here we go. | Вот так. |
| Three, four…
| Три четыре…
|
| Al:
| Ал:
|
| Get right in there
| Получить прямо там
|
| Dennis:
| Деннис:
|
| You want all of us, now?
| Ты хочешь всех нас, сейчас?
|
| Al:
| Ал:
|
| Get a balance
| Получить баланс
|
| Brian:
| Брайан:
|
| You guys feel any acid yet?
| Вы, ребята, чувствуете кислоту?
|
| Al:
| Ал:
|
| I feel brand new
| Я чувствую себя совершенно новым
|
| Mike:
| Майк:
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| Brian:
| Брайан:
|
| Three, four… | Три четыре… |