| To get to you baby I went through the wringer
| Чтобы добраться до тебя, детка, я прошел через отжим
|
| Ain’t going to let you slip through my fingers
| Не позволю тебе ускользнуть из моих пальцев
|
| Going to school isn’t my fondest desire
| Ходить в школу - не самое заветное мое желание
|
| But sitting in class you set my soul on fire
| Но сидя в классе, ты поджег мою душу
|
| God please let us go on this way
| Боже, пожалуйста, позволь нам идти по этому пути
|
| All day long I practised what to say-ay
| Весь день я практиковался, что сказать, да
|
| I think about this game that I like to play-ay
| Я думаю об этой игре, в которую я люблю играть.
|
| When I leave you I’m so depressed
| Когда я ухожу от тебя, я так подавлен
|
| 'Because you’re my only happiness
| 'Потому что ты мое единственное счастье
|
| God please let us go on this way
| Боже, пожалуйста, позволь нам идти по этому пути
|
| Seems we have extra-sensory perception
| Кажется, у нас есть экстрасенсорное восприятие
|
| You can send me thoughts I’d have no objection
| Вы можете присылать мне мысли, против которых я не возражаю
|
| Now we can fly high in the sky
| Теперь мы можем летать высоко в небе
|
| We’ll live forever, we’ll never die
| Мы будем жить вечно, мы никогда не умрем
|
| God please let us go on this way-ay
| Боже, пожалуйста, позволь нам идти по этому пути-ау
|
| (God please let us go on)
| (Боже, пожалуйста, позволь нам продолжать)
|
| God please let us go on this way-ay
| Боже, пожалуйста, позволь нам идти по этому пути-ау
|
| (God please let us go on)
| (Боже, пожалуйста, позволь нам продолжать)
|
| God please let us go on this way-ay
| Боже, пожалуйста, позволь нам идти по этому пути-ау
|
| (God please let us go on)
| (Боже, пожалуйста, позволь нам продолжать)
|
| God don’t let her slip through my fingers
| Боже, не дай ей ускользнуть из моих пальцев
|
| (God please let us go on)
| (Боже, пожалуйста, позволь нам продолжать)
|
| God please let us go on this way-ay | Боже, пожалуйста, позволь нам идти по этому пути-ау |