| This time each year in our hometown
| На этот раз каждый год в нашем родном городе
|
| The county fair comes our way
| Окружная ярмарка приходит к нам
|
| Where the folks gather round to be happy and spend their day
| Где люди собираются, чтобы быть счастливыми и провести свой день
|
| A-here's what happened now
| А-вот что случилось сейчас
|
| I soon decide that I’d take with me
| Вскоре я решаю, что возьму с собой
|
| The most specialest girl I knew
| Самая особенная девушка, которую я знал
|
| I had her pack us a lunch and on down the dirt road we flew
| Я попросил ее упаковать нам обед, и мы полетели по грунтовой дороге.
|
| Folk: «Hurry hurry, step right up and win your girl a stuffed koala bear!»
| Люди: «Скорей-скорее, шагай прямо и выиграй своей девочке плюшевую коалу!»
|
| Girl: «Aw, come on Nicky, win me a koala bear!»
| Девушка: «Ай, давай, Ники, выиграй мне коалу!»
|
| Folk: «Break the balloon with a dart! | Народ: «Разбей шарик дротиком! |
| Yes, you son, come up here!
| Да, сынок, иди сюда!
|
| Win your girl a stuffed koala bear!
| Подарите своей девушке плюшевую коалу!
|
| Girl: «Oh please, win me a koala bear!»
| Девушка: «О, пожалуйста, выиграй мне коалу!»
|
| Folk: «Break the balloon with a dart! | Народ: «Разбей шарик дротиком! |
| Come on son, step right up!
| Давай, сынок, шаг вперед!
|
| Get up there, that’s a boy!»
| Вставай, это мальчик!»
|
| Right then I knew what I had to do
| Именно тогда я знал, что я должен был сделать
|
| (Hurry, hurry)
| (Быстрее быстрее)
|
| Before that day was through
| До того, как этот день прошел
|
| (Step right up)
| (Шаг вправо)
|
| I had to win a stuffed doggie or I’d break her poor heart in two
| Я должен был выиграть плюшевую собачку, иначе я разбил бы ее бедное сердце надвое
|
| (Hurry, hurry)
| (Быстрее быстрее)
|
| (Win a prize)
| (Выиграть приз)
|
| A-let me tell you now
| Позвольте мне сказать вам сейчас
|
| I passed up a chance when I walked by a booth
| Я упустил шанс, когда проходил мимо киоска
|
| (Hurry, hurry)
| (Быстрее быстрее)
|
| Where you throw a dart and break a balloon
| Где вы бросаете дротик и разбиваете воздушный шар
|
| (Step right up)
| (Шаг вправо)
|
| I snuck by a couple more, but I had to get caught real soon
| Я пробрался еще на пару, но меня должны были очень скоро поймать
|
| (Hurry, hurry)
| (Быстрее быстрее)
|
| (Win a prize)
| (Выиграть приз)
|
| Folk: «Step right up, test your strength! | Народ: «Поднимайтесь, испытайте свои силы! |
| Come on, son, ring the bell with the
| Давай, сынок, позвони в колокольчик
|
| hammer!»
| молоток!"
|
| Girl: «Aww, come on, muscles!»
| Девушка: «Ой, давай, мускулы!»
|
| Folk: «Win your girl a stuffed koala bear!»
| Народ: «Выиграй своей девочке плюшевую коалу!»
|
| Girl: «Ooohhh»
| Девушка: «Оооооо»
|
| Folk: «Come on son, are you a man or a weakling? | Народ: «Да ладно, сынок, ты мужчина или слабак? |
| Yes, you, step up here and
| Да, ты, подойди сюда и
|
| test your strength! | испытай свои силы! |
| Win your girl a stuffed koala bear!»
| Выиграй своей девочке плюшевую коалу!»
|
| Girl: «Come on, baby!»
| Девушка: «Давай, детка!»
|
| Folk: «Come on, son!»
| Народ: «Давай, сынок!»
|
| I hit the rubber stump just as hard as I could
| Я ударил резиновую культю так сильно, как только мог
|
| (Hurry, hurry)
| (Быстрее быстрее)
|
| But I didn’t make it ring the bell
| Но я не заставил его звонить в колокол
|
| (Step right up)
| (Шаг вправо)
|
| I tried again and again, but I just didn’t do so well
| Я пытался снова и снова, но у меня просто не получалось
|
| (Hurry, hurry)
| (Быстрее быстрее)
|
| (Win a prize)
| (Выиграть приз)
|
| Can you believe it now
| Можете ли вы поверить в это сейчас
|
| Up walked a fellow and he tapped me on the shoulder, said
| Подошел парень, и он похлопал меня по плечу, сказал
|
| (Hurry, hurry)
| (Быстрее быстрее)
|
| «I can win your girl a prize»
| «Я могу выиграть твоей девушке приз»
|
| (Step right up)
| (Шаг вправо)
|
| So he flexed all his muscles and he knocked the bell up in the sky
| Поэтому он напряг все свои мускулы и ударил в небо колоколом.
|
| (Hurry, hurry)
| (Быстрее быстрее)
|
| (Win a prize)
| (Выиграть приз)
|
| Yeah the big strong guy knocked the bell in the sky
| Да, большой сильный парень постучал в колокол в небе
|
| (Hurry, hurry)
| (Быстрее быстрее)
|
| Took my girl and the doggie away
| Забрал мою девочку и собачку
|
| (Step right up)
| (Шаг вправо)
|
| Yeah the big strong guy knocked the bell in the sky
| Да, большой сильный парень постучал в колокол в небе
|
| (Folk: «Step right up son, test your strength!»)
| (Народная: «Ступай, сынок, испытай свои силы!»)
|
| Took my girl and the doggie away
| Забрал мою девочку и собачку
|
| (Folk: «Come on kid, ring the bell!»)
| (Народная: «Давай, малыш, позвони в колокольчик!»)
|
| Yeah the big strong guy knocked the bell in the sky
| Да, большой сильный парень постучал в колокол в небе
|
| (Girl: «Ah, goodbye, muscles, I don’t need you anymore»)
| (Девушка: «А, прощай, мышцы, ты мне больше не нужен»)
|
| Took my girl and the doggie away
| Забрал мою девочку и собачку
|
| (Girl: «Loser!») | (Девушка: «Неудачник!») |