| Well are we on?
| Ну что, мы в деле?
|
| Yeah well we’re kinda on We just introduce Earl Leaf so Earl Tree
| Да, мы вроде как на Мы просто представляем Earl Leaf, поэтому Earl Tree
|
| Hi Fig
| Привет, рис
|
| Food
| Еда
|
| You get my cheese sandwich?
| Ты берешь мой бутерброд с сыром?
|
| Gimme
| Дай мне
|
| Uh huh they had ham
| Угу, у них была ветчина
|
| Did you get a malt?
| Вы получили солод?
|
| Didn’t bring any malts
| Солода не привез
|
| What’d you get us?
| Что вы нам принесли?
|
| A burger I mean cheese here’s cheese
| Бургер, я имею в виду сыр, вот сыр
|
| Oh it’s mine
| О, это мое
|
| Did you order one?
| Вы заказали один?
|
| No I’m kidding
| Нет, я шучу
|
| What’d you get me?
| Что ты мне принёс?
|
| Mike I’m gonna take a bite pretty quick
| Майк, я быстро откушу
|
| Oh thank you
| О, спасибо
|
| I would’ve rather had that
| я бы предпочла это
|
| No that’s all wrong
| Нет, все неправильно
|
| Hey there’s onions on this so I hope all you guys don’t mind
| Эй, здесь есть лук, так что, надеюсь, все вы, ребята, не возражаете
|
| Hi Earl
| Привет Эрл
|
| Here’s some french fries you can all split
| Вот немного картофеля фри, который вы можете разделить
|
| Oh there’s kosher pickles
| О, есть кошерные огурцы
|
| Thank you for the french fries I’m really uh Everything’s gonna be alright Marylin
| Спасибо за картошку фри. Я правда, все будет хорошо, Мэрилин.
|
| Thank you
| Спасибо
|
| Oops okay why don’t Earl talk to Brian
| Ой, хорошо, почему бы Эрлу не поговорить с Брайаном?
|
| You stepped on my french fries
| Вы наступили на мой картофель фри
|
| Now after the concert in Paris
| Теперь после концерта в Париже
|
| Concert?
| Концерт?
|
| Which was a blast
| Это был взрыв
|
| You mean that that big ol’thing
| Вы имеете в виду, что эта большая вещь
|
| That was a musically
| Это было музыкально
|
| I loved that conce that was the best concert
| Мне понравился этот концерт, это был лучший концерт
|
| I had a lot of fun
| Мне было весело
|
| It was great
| Это было здорово
|
| I thought it was our best show we ever played
| Я думал, что это наше лучшее шоу, которое мы когда-либо играли.
|
| It’s great
| Это великолепно
|
| I thought it I liked it almost
| Я думал, что мне это почти понравилось
|
| First show I only made three mistakes
| Первое шоу Я сделал только три ошибки
|
| I still haven’t made a mistake my whole career
| Я до сих пор не сделал ошибку за всю свою карьеру
|
| We’re keep waiting for you to make a mistake Brian
| Мы все ждем, когда ты совершишь ошибку Брайан
|
| Where was this place we had the lamb wherever it was
| Где было это место, у нас был ягненок, где бы он ни был
|
| Oh that banquet we had
| О, этот банкет у нас был
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah they brough in this big ol’lamb and Dennis and I had to sit there
| Да, они принесли этого большого барашка, и мы с Деннисом должны были там сидеть
|
| holding it up Yeah but it had its you know they cooked the whole lamb and put its raw
| держа его Да, но у него было свое, вы знаете, что они приготовили целого ягненка и положили его сырым
|
| head back on Yeah that’s right
| вернитесь назад, да, это правильно
|
| They didn’t take the they didn’t even burn the hair off it It’s sitting looking at you like
| Не взяли, даже волосы с него не сожгли. Сидит, смотрит на тебя, как
|
| Well the whole European
| ну весь европеец
|
| Franch bread
| Французский хлеб
|
| Of all of Europe the only thing that stuck out in my mind is the bread
| Из всей Европы единственное, что запомнилось, это хлеб
|
| I you know you know who was a great help was Dick Reising, Capitol
| Ты знаешь, ты знаешь, кто мне очень помог, так это Дик Рейзинг, Капитолий.
|
| records representative over there, one of the greatest guys I’ve ever met
| представитель звукозаписи там, один из лучших парней, которых я когда-либо встречал
|
| in my life
| в моей жизни
|
| He sent us a telegram
| Он прислал нам телеграмму
|
| Hey uh hey Carl
| Эй, эй, Карл
|
| Yeah get out of here
| Да иди отсюда
|
| What uh what was the most fascinating experience you remember? | Какой самый увлекательный опыт вы помните? |
| What
| какая
|
| what’s the highlight?
| в чем изюминка?
|
| Gee I don’t know I think Rome It sticks out in my mind. | Ну и дела, я не знаю, я думаю, что Рим Это торчит у меня в голове. |
| It was such a beautiful place I mean the Colosseum, I’ve never seen anything like that ever
| Это было такое красивое место, я имею в виду Колизей, я никогда не видел ничего подобного
|
| Looks like it When in Rome
| Похоже на это Когда в Риме
|
| You know I love England
| Ты знаешь, я люблю Англию
|
| The T. V. work is great there
| Телевизионная работа там отличная
|
| If you notice like Shindig orHalibalu a lot of these T.V. shows are
| Если вы заметили, как Shindig или Halibalu, многие из этих телешоу
|
| going after it There’s about six of them now
| иду за ним. Сейчас их около шести.
|
| Or well all of the T. V. shows are all going after this sort of thing | Или, ну, все телешоу преследуют подобные цели. |