| Ну что, мы в деле?
|
| Да, мы вроде как на Мы просто представляем Earl Leaf, поэтому Earl Tree
|
| Привет, рис
|
| Еда
|
| Ты берешь мой бутерброд с сыром?
|
| Дай мне
|
| Угу, у них была ветчина
|
| Вы получили солод?
|
| Солода не привез
|
| Что вы нам принесли?
|
| Бургер, я имею в виду сыр, вот сыр
|
| О, это мое
|
| Вы заказали один?
|
| Нет, я шучу
|
| Что ты мне принёс?
|
| Майк, я быстро откушу
|
| О, спасибо
|
| я бы предпочла это
|
| Нет, все неправильно
|
| Эй, здесь есть лук, так что, надеюсь, все вы, ребята, не возражаете
|
| Привет Эрл
|
| Вот немного картофеля фри, который вы можете разделить
|
| О, есть кошерные огурцы
|
| Спасибо за картошку фри. Я правда, все будет хорошо, Мэрилин.
|
| Спасибо
|
| Ой, хорошо, почему бы Эрлу не поговорить с Брайаном?
|
| Вы наступили на мой картофель фри
|
| Теперь после концерта в Париже
|
| Концерт?
|
| Это был взрыв
|
| Вы имеете в виду, что эта большая вещь
|
| Это было музыкально
|
| Мне понравился этот концерт, это был лучший концерт
|
| Мне было весело
|
| Это было здорово
|
| Я думал, что это наше лучшее шоу, которое мы когда-либо играли.
|
| Это великолепно
|
| Я думал, что мне это почти понравилось
|
| Первое шоу Я сделал только три ошибки
|
| Я до сих пор не сделал ошибку за всю свою карьеру
|
| Мы все ждем, когда ты совершишь ошибку Брайан
|
| Где было это место, у нас был ягненок, где бы он ни был
|
| О, этот банкет у нас был
|
| Ага
|
| Да, они принесли этого большого барашка, и мы с Деннисом должны были там сидеть
|
| держа его Да, но у него было свое, вы знаете, что они приготовили целого ягненка и положили его сырым
|
| вернитесь назад, да, это правильно
|
| Не взяли, даже волосы с него не сожгли. Сидит, смотрит на тебя, как
|
| ну весь европеец
|
| Французский хлеб
|
| Из всей Европы единственное, что запомнилось, это хлеб
|
| Ты знаешь, ты знаешь, кто мне очень помог, так это Дик Рейзинг, Капитолий.
|
| представитель звукозаписи там, один из лучших парней, которых я когда-либо встречал
|
| в моей жизни
|
| Он прислал нам телеграмму
|
| Эй, эй, Карл
|
| Да иди отсюда
|
| Какой самый увлекательный опыт вы помните? |
| какая
|
| в чем изюминка?
|
| Ну и дела, я не знаю, я думаю, что Рим Это торчит у меня в голове. |
| Это было такое красивое место, я имею в виду Колизей, я никогда не видел ничего подобного
|
| Похоже на это Когда в Риме
|
| Ты знаешь, я люблю Англию
|
| Телевизионная работа там отличная
|
| Если вы заметили, как Shindig или Halibalu, многие из этих телешоу
|
| иду за ним. Сейчас их около шести.
|
| Или, ну, все телешоу преследуют подобные цели. |