| M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh
| М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о
|
| M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh
| М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh)
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о)
|
| Reconcile who I was with
| Примириться с тем, с кем я был
|
| Who I am and try to be
| Кто я и пытаюсь быть
|
| Just a statue in a snow globe
| Просто статуя в снежном шаре
|
| At my best when you come shake things up for me
| В моих лучших проявлениях, когда ты приходишь, встряхиваешь меня
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh)
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о)
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh)
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о)
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh)
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о)
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh)
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о)
|
| Hold my breath in shallow water
| Задержи дыхание на мелководье
|
| Waiting patient for the tide
| В ожидании прилива
|
| Hard to tell now if I’m drowning
| Сейчас трудно сказать, тону ли я
|
| Or if this is just a way to get baptized
| Или если это просто способ креститься
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh)
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о)
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh)
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о)
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh)
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о)
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh)
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о)
|
| He says home is where his heart is
| Он говорит, что дом там, где его сердце
|
| But he won’t find it on skid row
| Но он не найдет его на салазках
|
| Just a stray dog with no tag, he’s got too much pride to beg
| Просто бродячая собака без бирки, у него слишком много гордости, чтобы просить
|
| Don’t underestimate what he knows
| Не недооценивайте то, что он знает
|
| He prays to Jesus on a billboard
| Он молится Иисусу на рекламном щите
|
| A neon beacon in the night
| Неоновый маяк в ночи
|
| «Oh, the Father, the Son, the Holy Spirit!»
| «О, Отец, Сын, Святой Дух!»
|
| But the mothers and the wives are the ones that hear it
| Но матери и жены слышат это
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh)
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о)
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh)
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о)
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh)
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о)
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh)
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о)
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh) Do better, try harder, fall down
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о) Делай лучше, старайся сильнее, падай
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh) Do better, try harder, fall down
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о) Делай лучше, старайся сильнее, падай
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh) Do better, try harder, fall down
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о) Делай лучше, старайся сильнее, падай
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh) Do better, try harder, fall down
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о) Делай лучше, старайся сильнее, падай
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh) Do better, try harder, fall down
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о) Делай лучше, старайся сильнее, падай
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh) Do better, try harder, fall down
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о) Делай лучше, старайся сильнее, падай
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh) Do better, try harder, fall down
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о) Делай лучше, старайся сильнее, падай
|
| (M-ba-da-ba-oh, m-ba-da-ba-oh) Do better, try harder, fall down
| (М-ба-да-ба-о, м-ба-да-ба-о) Делай лучше, старайся сильнее, падай
|
| «People have always said: Life is suffering! | «Люди всегда говорили: Жизнь — это страдание! |
| Yes! | Да! |
| Well, who wants to admit that?
| Ну, кто хочет признать это?
|
| Well, just think about it! | Ну ты только подумай! |
| Well, so what do you do in the face of suffering!
| Ну, так что ты делаешь перед лицом страдания!
|
| Try to reduce it! | Попробуйте уменьшить его! |
| Start with yourself, what good are you? | Начни с себя, что ты хорошего? |
| Get yourself
| Получить себе
|
| together, for Christ’s sake, so that when your father dies, you’re not whining
| вместе, ради Христа, чтобы, когда твой отец умрет, ты не ныть
|
| away in the corner and you can help plan the funeral and you can stand up
| далеко в углу, и вы можете помочь спланировать похороны, и вы можете встать
|
| solidly so that people can rely on you. | надежно, чтобы люди могли положиться на вас. |
| That’s better! | Так-то лучше! |
| Don’t be a damn victim!
| Не будь проклятой жертвой!
|
| Of course you’re a victim! | Конечно, ты жертва! |
| Jesus, obviously! | Иисус, ясно! |
| Put yourself together,
| Соберись,
|
| and then maybe if you put yourself together: You know how to do that,
| а потом, может быть, если вы соберете себя: вы знаете, как это сделать,
|
| you know what’s wrong with you, if you’ll admit it, you know there’s a few
| ты знаешь, что с тобой не так, если ты признаешь это, ты знаешь, что есть несколько
|
| things you could, like, polish up a little bit, that you might even be able to
| вещи, которые вы могли бы, например, немного отшлифовать, что вы могли бы даже быть в состоянии
|
| manage in your insufficient present condition, and so you might shine yourself
| управлять в вашем недостаточном нынешнем состоянии, и поэтому вы можете сиять
|
| up a little bit and then your eyes will be a little more open and then you
| немного приподняться, и тогда ваши глаза будут немного более открытыми, а затем вы
|
| shine yourself up a little bit more, and then maybe you could bring your family
| сияй еще немного, и тогда, возможно, ты мог бы привести свою семью
|
| together instead of having them be the hateful, spiteful, neurotic,
| вместе, вместо того, чтобы сделать их ненавистными, злобными, невротическими,
|
| infighting batch that you’re, like, doomed to spend Christmas with.
| группа распрей, с которой вы, похоже, обречены провести Рождество.
|
| «*laughter*
| "*смех*
|
| «Well, that’s hard! | «Ну, это тяжело! |
| It takes responsibility! | Это требует ответственности! |
| And I think, you know,
| И я думаю, вы знаете,
|
| if you said to someone: 'You wanna have a meaningful life? | если бы вы сказали кому-то: «Хочешь жить осмысленной жизнью? |
| Everything you do
| Все, что ты делаешь
|
| matters!' | имеет значение!' |
| That’s the definition of a meaningful life, that everything you do
| Это определение осмысленной жизни: все, что вы делаете,
|
| matters!» | имеет значение!" |