| Left the heart of darkness in a hotel room
| Оставил сердце тьмы в гостиничном номере
|
| Hid between the sheets all I had of you
| Спрятал между простынями все, что у меня было от тебя
|
| Never read a word, never tore a page
| Никогда не читай ни слова, никогда не рви страницу
|
| I tried to start a spark but you doused the flame
| Я пытался зажечь искру, но ты потушил пламя
|
| Gazing at the sky to be unseen
| Глядя на небо, чтобы быть невидимым
|
| Dreamin' of a rare opportunity
| Мечтаю о редкой возможности
|
| I’d fabricate a throne for you to overthrow
| Я бы изготовил для тебя трон, чтобы свергнуть
|
| Dancin' out our sins to the radio
| Танцуя наши грехи на радио
|
| Nobody’s gonna end my hunger
| Никто не утолит мой голод
|
| Nobody’s gonna quench my thirst
| Никто не утолит мою жажду
|
| I found you at the End of Wonder
| Я нашел тебя в конце чудес
|
| It’s only gonna make it worse
| Будет только хуже
|
| Been lookin' for a change but it can’t be found
| Искал перемены, но не нашел
|
| Whispers of your name All Over Town
| Шепот вашего имени по всему городу
|
| It’s not hard to be fooled by the devil’s tongue
| Нетрудно быть обманутым языком дьявола
|
| I tried to start a spark but we came undone
| Я пытался зажечь искру, но мы разошлись
|
| Nobody’s gonna end my hunger
| Никто не утолит мой голод
|
| Nobody’s gonna quench my thirst
| Никто не утолит мою жажду
|
| I found you at the End of Wonder
| Я нашел тебя в конце чудес
|
| It’s only gonna make it worse
| Будет только хуже
|
| Nobody’s gonna end my hunger
| Никто не утолит мой голод
|
| Nobody’s gonna quench my thirst
| Никто не утолит мою жажду
|
| I found you at the End of Wonder
| Я нашел тебя в конце чудес
|
| It’s only gonna make it worse
| Будет только хуже
|
| It’s only gonna make it worse
| Будет только хуже
|
| It’s only gonna make it worse
| Будет только хуже
|
| (And then you came along
| (И тогда вы пришли
|
| And then you came along
| А потом вы пришли
|
| And then you came along)
| И тут ты появился)
|
| Left the heart of darkness in a hotel room
| Оставил сердце тьмы в гостиничном номере
|
| Wasn’t gonna tell you but I’ll give a clue
| Не собирался говорить вам, но я дам подсказку
|
| If you pull me closer then you’ll see the truth
| Если ты притянешь меня ближе, ты увидишь правду
|
| What’s it gonna take for me to see you through? | Что мне нужно, чтобы увидеть тебя? |