| Some stand up shit right here
| Некоторые встают дерьмо прямо здесь
|
| Hmm
| Хм
|
| Yo, this feel like the right season for knife squeezing
| Эй, это похоже на подходящее время для сжимания ножей.
|
| They trying to Mike Brown me
| Они пытаются сделать меня Майком Брауном.
|
| Well I’d like to Ice-T them
| Ну, я бы хотел, чтобы Ice-T их
|
| That’s 5−0K, far from a nice payment
| Это 5 000 000, что далеко не хороший платеж.
|
| My man pipe dreaming
| Мой мужчина мечтает о трубке
|
| Meanwhile the flight leaving
| Тем временем вылетающий рейс
|
| Alchemist the genius
| Алхимик гений
|
| Blow your sound to bits and pieces
| Разбейте свой звук на кусочки
|
| Then scratch the Island
| Затем поцарапайте остров
|
| Like polyesther on polynesians
| Как полиэстер на полинезийцах
|
| You feel deafted bug
| Вы чувствуете себя глухим жуком
|
| Like beatles and bitches
| Как битлы и суки
|
| Spend emotional weekend curled in featal positions, listen
| Проведите эмоциональные выходные, свернувшись калачиком в позах подвигов, послушайте
|
| I’m from an era where sneak dissing
| Я из эпохи, когда подлый дисс
|
| Leave you in the creak missing
| Оставь тебя в скрипе без вести
|
| Next to swamp thing and some Greek fishermen
| Рядом с болотной тварью и греческими рыбаками
|
| No one in my peak
| Никто на моем пике
|
| Like I mountain climbed with no feet
| Как будто я поднялся на гору без ног
|
| Then thought it all in my sleep
| Потом подумал все это во сне
|
| When I move the pendulum swing
| Когда я качаю маятник
|
| Them dudes ain’t shooters they sweet
| Их чуваки не стрелки, они милые
|
| Got em clipped off
| Их обрезали
|
| Who sent y’all
| Кто послал вас всех
|
| Packed out, Kool menthol
| Упаковано, Кул ментол
|
| Pay your dues or get Screwed
| Плати взносы или облажайся
|
| Like Willard Fillmore
| Как Уиллард Филлмор
|
| Stick with Ms. Crock
| Держитесь с мисс Крок
|
| Get some head and your skrill on
| Получите немного головы и своего скрилла.
|
| This the real on | Это настоящее на |