| Swat these Gods out the sky like flies
| Смахните этих богов с неба, как мух
|
| And roll deeper than graves upon my USS Enterprise
| И катитесь глубже, чем могилы, на моем USS Enterprise
|
| I’m on the corner of the map
| я на углу карты
|
| These legends will never die
| Эти легенды никогда не умрут
|
| Treat Los Angeles like international waters
| Относитесь к Лос-Анджелесу как к международным водам
|
| Call me Baby Momma cos I birthed your style
| Зови меня мамочкой, потому что я создал твой стиль.
|
| So where’s the alimony
| Так где алименты
|
| I hope that’s what you’re about to show me
| Я надеюсь, это то, что вы собираетесь показать мне
|
| Me with my lightbulbs and you with your coconuts
| Я со своими лампочками, а ты со своими кокосами
|
| Stayin' open across the dome of soaking the bud
| Оставайтесь открытыми через купол замачивания бутона
|
| Ayo the ox stone, chopped limbs, top spending network
| Камень быка Айо, рубленые конечности, сеть лучших расходов
|
| Guillotine knock off heads, make your chest hurt
| Гильотина сбивает головы, причиняет боль в груди
|
| Test the squirt gun, you’re wet like spilt milk
| Испытай водяной пистолет, ты мокрый, как пролитое молоко.
|
| Don’t cry to, my eye in alignment
| Не плачь, мой глаз в выравнивании
|
| Your face on the triangle, Jungle
| Ваше лицо на треугольнике, джунгли
|
| Squad put mobs in rectangles
| Отряд расставляет мобов прямоугольниками
|
| They rapper bodangles
| Они рэпперские боданглы
|
| Black face stack cake for the catalogue
| Торт Black Face Stack для каталога
|
| You shit on the grass in a shack pushing cattle cars
| Ты срал на траву в хижине, толкая вагоны для скота
|
| Black mags pull up the pig, lookout
| Черные журналы вытаскивают свинью, смотри
|
| Shots through the lookout
| Выстрелы через смотровую площадку
|
| Glocks roll, flocks south
| Глоки катятся, стаи на юг
|
| While hundred sick and now street huntin'
| В то время как сто больных, а теперь уличная охота
|
| Goodwill’s LA, hood meals, liquor stores
| Лос-Анджелес Гудвилла, еда в капюшоне, винные магазины
|
| All we want is guns and drugs
| Все, что нам нужно, это оружие и наркотики
|
| All they want is guns and drugs
| Все, что им нужно, это оружие и наркотики
|
| Feel more green
| Почувствуйте себя более зеленым
|
| Trying to feel more green
| Попытка чувствовать себя более зеленым
|
| Close your eyes and envision
| Закройте глаза и представьте
|
| We coincide with the rhythm
| Мы совпадаем с ритмом
|
| Despised by a critic, immortalised by the listener
| Презираемый критиком, увековеченный слушателем
|
| Probably diminished, couldn’t survive in the system
| Вероятно, уменьшился, не смог выжить в системе
|
| Where real wives men flourish and fools die there trippin'
| Где настоящие жены процветают, а дураки умирают там,
|
| Newport shorts smoke in the city breeze
| Шорты Newport дымятся на городском ветру
|
| I never hit Four Loko and shitty trees
| Я никогда не бью Четыре Локо и дерьмовые деревья
|
| The mic feel like a knife steel, gritty steeze
| Микрофон похож на стальной нож, твердый стиль
|
| Catch a slight chill tryin' ice grill Mr. Freeze
| Поймай легкую прохладу, попробуй ледяной гриль, мистер Фриз.
|
| I’m nice still like a nice pill, drift with ease
| Я все еще хорош, как хорошая таблетка, легко дрейфую
|
| The finest piff to accompany the epiphanies
| Лучшая затяжка, сопровождающая прозрения
|
| A lil jerk copped the purp on his payday
| Маленький придурок сорвал пурпу в день выплаты жалованья
|
| Take a hit let the piff surf on his brainwave
| Примите удар, пусть дурь бродит по его мозговой волне
|
| I rhyme with divine enchantment
| Я рифмуюсь с божественным очарованием
|
| Cyborg mind enhancement
| Улучшение разума киборга
|
| Pandemic sized disaster
| Катастрофа размером с пандемию
|
| I shake up your faith, please revive your pastor
| Я встряхиваю вашу веру, пожалуйста, оживите вашего пастора
|
| And dynamite light beaming blinding task force
| И динамитный свет, сияющий ослепляющей оперативной группой
|
| Blaq, Blaq
| Блак, Блак
|
| You not a cat, you a mouse
| Ты не кошка, ты мышь
|
| You a bird in a house
| Ты птица в доме
|
| Get your sheet wet, smoking shipwreck in your home
| Намочите простыню, дымящийся кораблекрушение в вашем доме
|
| Call the hoes, go for broke
| Позвони мотыгам, иди ва-банк
|
| Coastin' it now
| Побережье сейчас
|
| Spend your whole pig piles round the roast stick pile
| Проведите целые груды свиней вокруг кучи жареных палочек
|
| If the eye, now the whole thing highbrow
| Если глаз, то теперь все высоколобое
|
| 'Til it run outta gas
| «Пока не кончится бензин
|
| It’s high high all the way to the class
| Это высоко высоко на всем пути к классу
|
| Make a quick stop at the ATM
| Сделайте быструю остановку у банкомата
|
| Make a Benz drop out of first class
| Заставить Benz выпасть из первого класса
|
| Hop out that plane, make that vertigo dash
| Выпрыгивай из этого самолета, сделай головокружительный рывок
|
| It’s like our competition is learning to crash
| Как будто наши конкуренты учатся разбиваться
|
| I’m makin' a meal then I’m burning the cash
| Я готовлю еду, а потом сжигаю деньги
|
| It’s all about sending message
| Все дело в отправке сообщения
|
| There’s not a whole lot of us left that’s going back to the essence
| Не так много нас осталось, кто возвращается к сути
|
| Three kings, golden incense
| Три короля, золотой ладан
|
| Fuck the peasants
| К черту крестьян
|
| Fuck your presence
| К черту твое присутствие
|
| Call me the indefinite crooks
| Назовите меня неопределенными мошенниками
|
| These psalms are Horcruxes
| Эти псалмы хоркруксы
|
| Brains on crutches
| Мозги на костылях
|
| I clutch the mic, enticing these ears like Dick Butkus
| Я сжимаю микрофон, соблазняя эти уши, как Дик Буткус
|
| Rip 'em to shreds, with horse heads in the beds
| Разорви их в клочья, с конскими головами в кроватях
|
| Optimism is the definition of misled
| Оптимизм - это определение введенного в заблуждение
|
| You won’t believe my meat is run this red
| Вы не поверите, что мое мясо стало таким красным
|
| It’s Jaylib philosophy
| Это философия Джейлиба.
|
| And Stones Throw shit is a part of me to the point of ungodly
| И дерьмо Stones Throw - часть меня до безбожного
|
| But I’ve been a god since junior high, pinching asses and bumpin' that Young
| Но я был богом с младших классов, щипал задницы и натыкался на этого молодого
|
| Gotti
| Готти
|
| Flow as molasses, cuttin' crop like tractors
| Течет, как патока, срезает урожай, как тракторы.
|
| Write my fuckin' squad’s name at the top of that bracket
| Напиши название моего гребаного отряда в верхней части этой скобки.
|
| Blaq Russian, turnin' these other crews Prussian
| Blaq Russian, преврати эти другие экипажи в прусских
|
| Crush 'em
| Раздави их
|
| My boys’ll turn somethin' into nothin'
| Мои мальчики превратят что-нибудь в ничто
|
| Blaq Russian, turnin' other crews Prussian
| Блэк-русский, превращающий другие экипажи в прусских
|
| Crush 'em
| Раздави их
|
| My boys’ll turn something into nothin' | Мои мальчики превратят что-то в ничто |