| In the dirty towns on the dirty streets
| В грязных городах на грязных улицах
|
| Thereæ?¯ a violent wind that blows
| Есть?¯ сильный ветер, который дует
|
| Across the generations men like me
| Мужчины из поколения в поколение, как я
|
| Have been swept to these crossroads
| Были подметены на эти перекрестки
|
| Blown out of house, blown out of home
| Взорван из дома, взорван из дома
|
| Blown down the road
| Взорван по дороге
|
| On the wind that blows away my words
| На ветру, который уносит мои слова
|
| Blows away my reason
| Уносит мою причину
|
| Blows away my soul
| Уносит мою душу
|
| Taking my existence
| Принимая мое существование
|
| Oh, the wind blows away my words
| О, ветер уносит мои слова
|
| Thereæ?¯ a rushing sound that is sometimes heard
| Есть?¯ мчащийся звук, который иногда слышен
|
| When your mind wonæ?° let you sleep
| Когда твой разум победил? ° позволил тебе спать
|
| Itæ?¯ the flickering sound of a thief
| Это?¯ мерцающий звук вора
|
| Whoæ?¯ come to tear up all these dreams
| Кто?¯ пришел, чтобы разорвать все эти мечты
|
| Stealing from the heart, stealing from the soul
| Кража из сердца, кража из души
|
| Stealing from the future
| Кража из будущего
|
| On the wind that blows away my words
| На ветру, который уносит мои слова
|
| Blows away my reason
| Уносит мою причину
|
| Blows away my soul
| Уносит мою душу
|
| Taking my existence
| Принимая мое существование
|
| Oh the wind (oh the wind)
| О ветер (о ветер)
|
| Blows away (blows away)
| Сдувает (сдувает)
|
| My words
| Мои слова
|
| I’m blown out house
| я взорван дом
|
| Blown out of home
| Вылетел из дома
|
| Blown down the road
| Взорван по дороге
|
| On the wind that blows away my words
| На ветру, который уносит мои слова
|
| Stealing from the heart, stealing from the soul
| Кража из сердца, кража из души
|
| Stealing from the future
| Кража из будущего
|
| On the wind (oh the wind) that blows away my words (oh the wind)
| На ветру (о ветер), который уносит мои слова (о ветер)
|
| Blows away my reason (blows away)
| Сдует мою причину (сдует)
|
| Blows away my soul (oh the wind)
| Уносит мою душу (о, ветер)
|
| Taking my existence (blows away)
| Принимая мое существование (сдувается)
|
| Oh the wind (oh the wind)
| О ветер (о ветер)
|
| Blows away (blows away)
| Сдувает (сдувает)
|
| Blows away my words
| Сдует мои слова
|
| (Oh the wind)
| (О ветер)
|
| Blows away my reason (blows away)
| Сдует мою причину (сдует)
|
| Blows away my soul (oh the wind)
| Уносит мою душу (о, ветер)
|
| Taking my existence (blows away)
| Принимая мое существование (сдувается)
|
| Oh the wind (oh the wind)
| О ветер (о ветер)
|
| Blows away (blows away)
| Сдувает (сдувает)
|
| Blows away my words
| Сдует мои слова
|
| Oh the wind
| О ветер
|
| Blows away
| Сдувает
|
| My words | Мои слова |