| See them run
| Смотрите, как они бегут
|
| Like characters in paintings
| Как персонажи на картинах
|
| Turners frightening 'scapes
| Пугающие пейзажи Тернера
|
| Industrial inside a nation of no escape
| Промышленность внутри нации, от которой никуда не деться
|
| There’s no escape in my frightened face
| В моем испуганном лице нет выхода
|
| As we run run run
| Пока мы бежим, бежим, бежим
|
| And turn to stone
| И превратиться в камень
|
| OH LORD hear me now
| О, Господи, услышь меня сейчас
|
| The fanfare sounds in a Newtown Jericho
| Звучат фанфары в Новотаунском Иерихоне
|
| OH LORD the wailing sound
| О, ГОСПОДЬ, плачущий звук
|
| Of helpless souls in a Newtown Jericho
| Из беспомощных душ в Ньютауне Иерихон
|
| See them fall
| Смотри, как они падают
|
| The rebecca ride at dawn
| Поездка Ребекки на рассвете
|
| Petticoat ghost and tom
| Призрак нижней юбки и Том
|
| Working to reclaim the land for no reward
| Работа по восстановлению земли без вознаграждения
|
| There’s no reward my daughters of dawn
| Нет награды, мои дочери рассвета
|
| As we run run run
| Пока мы бежим, бежим, бежим
|
| And turn to stone
| И превратиться в камень
|
| OH LORD hear me now
| О, Господи, услышь меня сейчас
|
| The fanfare sounds in a Newtown Jericho
| Звучат фанфары в Новотаунском Иерихоне
|
| OH LORD the wailing sound
| О, ГОСПОДЬ, плачущий звук
|
| Of helpless souls in a Newtown Jericho
| Из беспомощных душ в Ньютауне Иерихон
|
| I’ve been down amongst the crying there
| Я был там среди плача
|
| Upon my knees I’m dying
| На коленях я умираю
|
| And Polsen dragged across the city walls
| И Полсена тащили по городским стенам
|
| Upon a wooden horse
| На деревянной лошади
|
| Horse
| Лошадь
|
| Horse
| Лошадь
|
| Horse
| Лошадь
|
| This is Jericho
| Это Иерихон
|
| OH LORD hear me now
| О, Господи, услышь меня сейчас
|
| The fanfare sounds in a Newtown Jericho
| Звучат фанфары в Новотаунском Иерихоне
|
| OH LORD the wailing sound
| О, ГОСПОДЬ, плачущий звук
|
| Of helpless souls in a Newtown Jericho
| Из беспомощных душ в Ньютауне Иерихон
|
| Jericho, Jericho
| Иерихон, Иерихон
|
| Jericho, Jericho
| Иерихон, Иерихон
|
| Jericho, Jericho
| Иерихон, Иерихон
|
| Jericho, Jericho
| Иерихон, Иерихон
|
| Oh lord | О Господи |