| People are saying money’s falling off the trees
| Люди говорят, что деньги падают с деревьев
|
| But I don’t see nobody here with a piece
| Но я не вижу никого здесь с куском
|
| Nobody got it, everybody want it
| Никто этого не получил, все хотят этого
|
| Even people out there begging on the streets
| Даже люди попрошайничают на улицах
|
| From Red Square right down to the sea
| От Красной площади прямо к морю
|
| Step down off the side-walk and you might see
| Спуститесь с тротуара, и вы можете увидеть
|
| Something going on make a poor heart bleed
| Что-то происходит, заставляя бедное сердце кровоточить
|
| Sounds like a new age world stampede
| Звучит как паническое бегство мира новой эры
|
| God save somebody
| Боже, спаси кого-нибудь
|
| God save somebody
| Боже, спаси кого-нибудь
|
| Well all through the land
| Ну по всей земле
|
| Everybody lend a hand
| Все протянуть руку
|
| God Save somebody
| Боже, спаси кого-нибудь
|
| Broke walls, people digging through
| Сломанные стены, люди копаются
|
| Skidding on the tarmac, tripping on the view
| Занос на асфальте, спотыкаясь о вид
|
| Halfway useful
| Наполовину полезно
|
| Wholeway hopeful
| всецело надеюсь
|
| Soaking their hearts in a vision of food
| Замачивание их сердец в видении еды
|
| Welcome west to the world excess
| Добро пожаловать на запад в мировой избыток
|
| Bet you halfway through some will settle for less
| Держу пари, что на полпути некоторые согласятся на меньшее
|
| With a big break sleeping rough at night
| С большим перерывом крепко спит по ночам
|
| On a stone floor like freezed ice
| На каменном полу, как замерзший лед
|
| God save somebody
| Боже, спаси кого-нибудь
|
| God save somebody
| Боже, спаси кого-нибудь
|
| Well all through the land
| Ну по всей земле
|
| Everybody lend a hand
| Все протянуть руку
|
| God Save somebody
| Боже, спаси кого-нибудь
|
| Well whole place looks like a war’s going on
| Ну, все выглядит так, будто идет война.
|
| Flash floods and fire bombs
| Внезапные наводнения и зажигательные бомбы
|
| A whole bunch of folk who say it ain’t so
| Целая куча людей, которые говорят, что это не так
|
| But they’re from a place nobody goes
| Но они оттуда, куда никто не ходит
|
| Shell shock and big decay
| Контузионный шок и большой распад
|
| No policies made gonna take that away
| Никакая политика не отнимет этого
|
| Bells ringing out right now for the day
| Колокола звонят прямо сейчас в течение дня
|
| They’re even trying to tear down God抯 Highway
| Они даже пытаются снести Шоссе Бога.
|
| God save somebody
| Боже, спаси кого-нибудь
|
| You better save somebody
| Лучше спаси кого-нибудь
|
| Well all through the land
| Ну по всей земле
|
| Everybody lend a hand
| Все протянуть руку
|
| God Save somebody
| Боже, спаси кого-нибудь
|
| God save somebody
| Боже, спаси кого-нибудь
|
| God save somebody
| Боже, спаси кого-нибудь
|
| Well all through the land
| Ну по всей земле
|
| Everybody lend a hand
| Все протянуть руку
|
| God save somebody
| Боже, спаси кого-нибудь
|
| (God save somebody)
| (Боже, спаси кого-нибудь)
|
| God save somebody
| Боже, спаси кого-нибудь
|
| (God save somebody)
| (Боже, спаси кого-нибудь)
|
| They’re even trying to tear down God抯 Highway
| Они даже пытаются снести Шоссе Бога.
|
| You better save somebody
| Лучше спаси кого-нибудь
|
| (God save somebody)
| (Боже, спаси кого-нибудь)
|
| Well the bells ringing out right now for the day
| Ну, колокола звонят прямо сейчас в течение дня
|
| You better save somebody
| Лучше спаси кого-нибудь
|
| (God save somebody)
| (Боже, спаси кого-нибудь)
|
| Save somebody
| Спаси кого-нибудь
|
| (God save somebody)
| (Боже, спаси кого-нибудь)
|
| You better save somebody
| Лучше спаси кого-нибудь
|
| (God save somebody)
| (Боже, спаси кого-нибудь)
|
| Well it sounds like a funeral
| Ну, это звучит как похороны
|
| You better save somebody | Лучше спаси кого-нибудь |