| I have built an air raid shelter
| Я построил бомбоубежище
|
| Got some food and clothes
| Есть немного еды и одежды
|
| Radiation suit for the fall out
| Радиационный костюм для выпадения
|
| And a bullet just in case
| И пуля на всякий случай
|
| I hope and pray the God of love is on my side
| Я надеюсь и молюсь, чтобы Бог любви был на моей стороне
|
| There’s talk of war in the air this morning
| Сегодня утром в воздухе ходят разговоры о войне.
|
| They’re ringing bells in the house of Lords
| Они звонят в колокола в палате лордов
|
| Lay your wreath at the cenotaph
| Возложите венок к кенотафу
|
| If you want peace, prepare for war, war
| Хочешь мира, готовься к войне, войне
|
| I’ve got a white flag of surrender
| У меня есть белый флаг капитуляции
|
| And a pick and a spade
| И кирка и лопата
|
| I’ve got some morphine for the pain
| У меня есть морфин от боли
|
| And a white cross for the grave
| И белый крест на могилу
|
| As I wait for the God of peace
| Пока я жду Бога мира
|
| To save
| Сохранить
|
| There’s talk of war in the air this morning
| Сегодня утром в воздухе ходят разговоры о войне.
|
| They’re ringing bells in the house of Lords
| Они звонят в колокола в палате лордов
|
| Lay your wreath at the cenotaph
| Возложите венок к кенотафу
|
| If you want peace, prepare for war, war
| Хочешь мира, готовься к войне, войне
|
| As I pray
| Когда я молюсь
|
| For the God of love
| Для Бога любви
|
| To heal
| Лечить
|
| There’s talk of building a wall around us
| Говорят о строительстве стены вокруг нас
|
| To save us from the infidel
| Чтобы спасти нас от неверных
|
| They’re folding flags in cemetries
| Они складывают флаги на кладбищах
|
| If you want peace, prepare for war, war
| Хочешь мира, готовься к войне, войне
|
| I prepare for the ending
| Я готовлюсь к финалу
|
| And the time that is left
| И время, которое осталось
|
| I’ve made my will and testament
| Я составил свою волю и завещание
|
| Through the blood, I’ll come again
| Через кровь я снова приду
|
| As I walk with the God of grace
| Когда я иду с Богом благодати
|
| By my side
| На моей стороне
|
| There’s talk of war in the air this morning
| Сегодня утром в воздухе ходят разговоры о войне.
|
| They’re ringing bells in the house of Lords
| Они звонят в колокола в палате лордов
|
| Lay your wreath at the cenotaph
| Возложите венок к кенотафу
|
| And if you want peace, prepare for war
| И если хочешь мира, готовься к войне
|
| If you want peace, prepare for war, war
| Хочешь мира, готовься к войне, войне
|
| War, war
| Война, война
|
| If you want peace, prepare for war
| Если хочешь мира, готовься к войне
|
| Lay your wreath at the cenotaph
| Возложите венок к кенотафу
|
| Get ready, get ready for war
| Готовься, готовься к войне
|
| If you want peace, prepare for war
| Если хочешь мира, готовься к войне
|
| If you want peace, prepare for war | Если хочешь мира, готовься к войне |