| Heaven knows which way
| Небеса знают, каким образом
|
| I was blinded by your ways
| Я был ослеплен твоими путями
|
| My foolish heart told me that I could own your mind
| Мое глупое сердце сказало мне, что я могу владеть твоим разумом
|
| But you would never see the day
| Но вы никогда не увидите день
|
| And I could not conceive you to be so unkind
| И я не мог представить, чтобы ты был таким недобрым
|
| You never understand together we can fall from grace
| Вы никогда не понимаете, что вместе мы можем упасть от благодати
|
| I offered you the promised land you laughed
| Я предложил тебе землю обетованную, ты засмеялся
|
| And threw it in my face
| И бросил это мне в лицо
|
| I need you to take my hand and lead me from this empty place
| Мне нужно, чтобы ты взял меня за руку и вывел меня из этого пустого места
|
| Heaven knows which way
| Небеса знают, каким образом
|
| Heaven knows your heart’s desire
| Небеса знают желание твоего сердца
|
| And heaven knows how you have cried when you’re alone
| И небо знает, как ты плакал, когда был один
|
| But you can never quench the fire
| Но ты никогда не сможешь потушить огонь
|
| A fire that burns within me | Огонь, который горит во мне |