| Give me a call sometime
| Позвони мне как-нибудь
|
| If you don’t I’d call you every night
| Если бы не ты, я бы звонил тебе каждую ночь
|
| So she’s got a lot to say
| Так что ей есть что сказать
|
| For Saturday nights getaway
| Для субботнего отдыха
|
| And don’t try and play it cute
| И не пытайтесь играть мило
|
| Its been a long, long road to 22
| Это был долгий, долгий путь к 22
|
| So text me when you get in
| Так что напишите мне, когда войдете
|
| And can you hide another sin?
| А можно ли скрыть еще один грех?
|
| She said sometimes
| Она говорила иногда
|
| You’re gonna get what you’re looking for
| Вы получите то, что ищете
|
| But not all the time
| Но не все время
|
| And can you let this slip
| И можешь ли ты позволить этому ускользнуть
|
| Come on Ill let this slip
| Давай, я позволю этому проскользнуть
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You gotta let it go
| Ты должен отпустить
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You don’t wanna know
| Ты не хочешь знать
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You gotta laugh it off
| Вы должны смеяться над этим
|
| Sometimes, alright
| Иногда, хорошо
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| I’m trying to take it back
| Я пытаюсь вернуть это
|
| For Sunday mornings heart attack
| В воскресенье утром сердечный приступ
|
| Not a single word was true
| Ни одно слово не было правдой
|
| I can’t believe I nearly fell for you
| Не могу поверить, что чуть не влюбился в тебя
|
| So, pour me another coffee
| Итак, налейте мне еще кофе
|
| Its a long, long road to drive
| Это долгий, долгий путь
|
| And honey would you mind, awfully
| И дорогая, ты не возражаешь, ужасно
|
| If we let this slip
| Если мы позволим этому ускользнуть
|
| Come on I’ll let this slip
| Давай, я позволю этому проскользнуть
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You gotta let it go
| Ты должен отпустить
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You don’t wanna know
| Ты не хочешь знать
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You gotta laugh it off
| Вы должны смеяться над этим
|
| Sometimes
| Иногда
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You gotta let it go
| Ты должен отпустить
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You don’t wanna know
| Ты не хочешь знать
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You gotta laugh it off
| Вы должны смеяться над этим
|
| Sometimes
| Иногда
|
| She won’t apologize
| Она не будет извиняться
|
| Till she knows where you’ve been
| Пока она не узнает, где ты был
|
| But she said all the time
| Но она говорила все время
|
| Can you let this slip
| Можете ли вы позволить этому ускользнуть
|
| Come on I’ll let this slip
| Давай, я позволю этому проскользнуть
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You gotta let it go
| Ты должен отпустить
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You don’t wanna know
| Ты не хочешь знать
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You gotta laugh it off
| Вы должны смеяться над этим
|
| Sometimes
| Иногда
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You gotta let it go
| Ты должен отпустить
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You don’t wanna know
| Ты не хочешь знать
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| You gotta laugh it off
| Вы должны смеяться над этим
|
| Sometimes
| Иногда
|
| Said give me a call sometime
| Сказал, позвони мне как-нибудь
|
| If you don’t id call you every night
| Если ты не звонишь тебе каждую ночь
|
| And don’t try and play it cute
| И не пытайтесь играть мило
|
| Its been a long, long road to 22 | Это был долгий, долгий путь к 22 |