| This is a story about a lonely, lonely man
| Это история об одиноком, одиноком человеке
|
| He lived in a lonely house, on a lonely street
| Он жил в одиноком доме, на одинокой улице
|
| In a lonely part of the world but of course
| В уединенной части мира, но, конечно
|
| He had the internet, the internet, as you know
| У него был интернет, интернет, как вы знаете
|
| Was his friend, you could say his best friend
| Был его другом, можно сказать, его лучшим другом
|
| They would play with eachother everyday
| Они будут играть друг с другом каждый день
|
| Watching videos of humans doing all sorts of things
| Просмотр видеороликов о том, как люди делают самые разные вещи.
|
| Having sex with eachother
| Секс друг с другом
|
| Informing people on what was wrong with them in their life
| Информирование людей о том, что с ними не так в жизни
|
| Playing games with young children at home with their parents
| Игры с маленькими детьми дома с родителями
|
| One day the man whose name was @snowflakesmasher86 turned to his friend the
| Однажды человек по имени @snowflakesmasher86 обратился к своему другу
|
| internet
| Интернет
|
| And he said, «internet, do you love me?»
| И он сказал: «Интернет, ты меня любишь?»
|
| The internet looked at him and said, «yes, I love you very, very, very,
| Интернет посмотрел на него и сказал: «Да, я люблю тебя очень, очень, очень,
|
| very much. | очень много. |
| I am your best friend in fact I love you so much that I never ever
| Я твой лучший друг на самом деле, я люблю тебя так сильно, что никогда не
|
| want us to be apart ever again»
| хочу, чтобы мы снова были врозь»
|
| «I would like that"said the man
| "Я бы хотел, чтобы" сказал мужчина
|
| And so they embarked on a life together
| И так они начали совместную жизнь
|
| Wherever the man went he took his friend
| Куда бы ни шел человек, он брал своего друга
|
| The man and the internet went everywhere together
| Человек и интернет везде ходили вместе
|
| Except of course the places where the internet could not go
| За исключением, конечно, мест, где интернет не может быть
|
| They went to the countryside, they went to birthday parties of the children of
| Они ездили в деревню, ездили на дни рождения детей
|
| some of his less important friends, different countries, even the moon
| некоторые из его менее важных друзей, разные страны, даже луна
|
| When the man got sad
| Когда мужчине стало грустно
|
| His friend had so many clever ways to make him feel better
| У его друга было так много умных способов, чтобы заставить его чувствовать себя лучше
|
| He would get him cooked animals
| Он приносил ему приготовленных животных
|
| And show him the people having sex again
| И снова покажи ему, как люди занимаются сексом.
|
| And he would always always agree with him
| И он всегда всегда соглашался с ним
|
| This one was the man’s favourite and it made him very happy
| Этот был фаворитом мужчины, и это сделало его очень счастливым
|
| The man trusted his friend so much
| Мужчина так доверял своему другу
|
| «I feel like I could tell you anything"he said on a particularly lonely day
| «Я чувствую, что могу рассказать тебе все, что угодно», — сказал он в особенно одинокий день.
|
| «You can, you can tell me anything, I’m your best friend, anything you say to
| «Ты можешь, ты можешь сказать мне все, что угодно, я твой лучший друг, все, что ты скажешь
|
| me will stay strictly between you and the internet»
| я останусь строго между вами и интернетом»
|
| And so he did, the man shared everything with his friend
| Так он и сделал, мужчина поделился всем со своим другом
|
| All of his fears and desires
| Все его страхи и желания
|
| All of his loves, past and present
| Вся его любовь, прошлая и настоящая
|
| All of the places he had been and was going
| Все места, где он был и собирался
|
| And pictures of his penis
| И фотографии его пениса
|
| He would tell himself, «man does not live by bread alone»
| Он говорил себе: «Не хлебом единым жив человек».
|
| And then he died in his lonely house, on the lonely street
| А потом он умер в своем одиноком доме, на одинокой улице
|
| In that lonely part of the world
| В этой одинокой части мира
|
| You can go on his Facebook | Вы можете зайти на его Facebook |