| Will I live and die in a band?
| Смогу ли я жить и умереть в группе?
|
| My consciousness controls my hand
| Мое сознание контролирует мою руку
|
| She can’t swim very well
| Она не очень хорошо плавает
|
| (No, but you wouldn’t be able to tell)
| (Нет, но вы не сможете сказать)
|
| Let’s find something to watch, then watch our phones for half the time
| Давайте найдем, что посмотреть, а потом половину времени будем смотреть наши телефоны.
|
| When we go for food, you have yours and I’ll have mine
| Когда мы пойдем за едой, у тебя будет свое, а у меня свое
|
| It says, «Don't take these pills if you’ve been drinking any wine»
| Там написано: «Не принимайте эти таблетки, если вы пили вино».
|
| Oh, these things, they have been playing on my mind
| О, эти вещи, они играли у меня на уме
|
| These things, they have been playing on my mind
| Эти вещи, они играли у меня на уме
|
| I think I’ve seen the side of every road
| Я думаю, что видел сторону каждой дороги
|
| They all lead somewhere, I’ve been told
| Все они куда-то ведут, мне сказали
|
| Will I get divorced when I’m old?
| Разведусь ли я, когда состарюсь?
|
| (Oh, why am I always cold?)
| (О, почему мне всегда холодно?)
|
| And I met one of your friends, and it was dead nice
| И я встретил одного из твоих друзей, и это было чертовски приятно
|
| He was fine, but he said
| Он был в порядке, но он сказал
|
| «Things that interest me exist outside of space and time»
| «Вещи, которые меня интересуют, существуют вне пространства и времени»
|
| Now, I know I should’ve left it, but who says that? | Теперь я знаю, что должен был оставить это, но кто это сказал? |
| What a sigh
| Какой вздох
|
| It all kicked off and it’s been playing on my mind
| Все началось, и это играло у меня на уме
|
| The whole thing has been playing on my mind
| Все это играло у меня на уме
|
| I think it’s strange that I still call you
| Я думаю, это странно, что я все еще звоню тебе
|
| When I’ve got nothing to say
| Когда мне нечего сказать
|
| The truth is that I still adore you
| Правда в том, что я все еще обожаю тебя
|
| And nothing really matters anyway
| И все равно ничего не имеет значения
|
| But I won’t get clothes online 'cause I get worried about the fit
| Но я не буду покупать одежду в Интернете, потому что беспокоюсь о том, чтобы она подходила.
|
| But that rule don’t apply concerning my relationships
| Но это правило не распространяется на мои отношения
|
| See, I keep getting this stuff wrong, take me out, put me on
| Видишь ли, я продолжаю понимать это неправильно, вытащи меня, надень меня
|
| Oh, these things, they have been playing on my mind
| О, эти вещи, они играли у меня на уме
|
| The whole thing has been playing on my mind
| Все это играло у меня на уме
|
| Oh, it’s all been just playing on my mind | О, это все просто играло у меня на уме |